- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉礼貌原则对比及成因分析.doc
英汉礼貌原则对比及成因分析
【摘 要】礼貌是各种文化所共有的社会现象,它制约着人们的言行、协调着人们的社会交际活动。中国和英语国家由于其文化背景,思维观念和价值取向的不同,导致人们所遵循的礼貌原则也相差甚远,本文从探讨中英文化中人们遵循不同的礼貌原则入手,详细分析了两种文化中的礼貌语言的语用差异及形成的原因。
【关键词】英汉礼貌原则;文化;语用差异
【Abstract】Politeness is common social phenomenon which regulates people’s behaviors and coordinates their social activities. Due to different cultural background, thinking patterns and value system, people in China and western countries abide by different polite rules. This article was started by discussing different politeness rules in different cultures, then analyzed in detail the practical polite languages which used in two cultures and also revealing the relevant causes.
【Key words】Politeness principles; Culture; Pragmatic Differences
0 前言
礼貌作为一种文化现象,是交际和跨文化交际成功的基本保证,特别是礼貌用语,广泛地应用于社会交往的方方面面,由于中国和英语文化所遵循的礼貌原则不同,其表现形式也不一样。为避免由于礼貌方式被误解而导致交际失败,及保证交际的顺利进行,人们应了解中英礼貌相关原则,表现形式及其产生的原因,并遵循相关礼貌原则。
1 英汉礼貌原则
所谓礼貌原则,指人们在言语交际中应遵守的社会礼貌规范。由于不同的社会历史文化传统,汉英两种语言有着不同的礼貌原则。
1.1 英语礼貌原则
英国著名的语言学家利奇于1983年在其《语用学原则》一书中,以格赖斯的“合作原则”为基础,提出了“礼貌原则”的概念。包括以下6点准则上:(1)策略准则:尽量减少他人付出的代价,尽量增大对他人的益处。(2)慷慨准则:尽量减少对自己的益处,尽量增大自己付出的代价。(3)赞扬准则:尽量缩小对他人的批评,尽量增强对他人的赞扬。(4)谦虚准则:尽量缩小对自己的标榜,尽量夸大对自己的批评。(5)赞同原则:尽量缩小与他人的不同意见,尽量夸大与他人的相同意见。(6)同情原则:尽量缩小对他人的厌恶,尽量扩大对他人的同情。
1.2 汉语礼貌原则
我国学者顾曰国教授根据汉语有关礼貌的文化,总结了具有“中国特色”的5项礼貌原则:(1)贬己尊人准则:这是中国式礼貌准则的最大特点。当谈及自己或与自己有关的事情时,需要“贬”,“谦”;谈到听者或是与听者有关的事物时,要“抬”,“尊”。(2)称呼准则:称呼语代表了人与人之间的一种社会关系,中国的称呼准则是“上下有义,贵贱有分,长幼有序”。(3)文雅准则:选用雅语,禁用秽语,避免直接提及使人不愉快或难堪的事物,如:死亡、性事、排泄、绝症、较低下的职业和犯法行为等。(4)言行准则:指在行为动机上,尽量减少他人付出的代价,尽量增大对别人的益处;在言辞上,尽量夸大别人给自己的好处。5.求同准则:指交际的双方在诸多方面力求和谐一致,尽量满足对方愿望。当不得不批评别人或发表不同意见时,人们往往“先礼后兵”,这也就谈到“脸”和“面子”问题。
2 英汉礼貌原则的不同表现
从以上两种礼貌原则可以看出中西方人们对礼貌标准的取舍有一些差异。西方民族以形式为重,认为“礼貌”是“避免冲突”的策略,因此往往注重自身尊重他人,二者兼顾。汉民族把“礼貌”当作个人内在修养和道德情操的外在体现,因此往往侧重于以言辞体现品德,体现自我的恭敬(对他人)与谦卑(对自己),从而把“贬己”、“尊人”及“称呼准则”作为最富有中国文化特色的礼貌原则。二者礼貌原则的不同具体表现在以下方面:
2.1 涉及隐私
中国文化强调社会群体对个人的约束,强调集体的作用,人们不觉得有什么隐私。而西方人强调个人主义,个人利益至高无上,不希望自己的事暴露于大庭广众之下。
2.1.1 涉及年龄的隐私
中国人,尤其是老年人,一般不太忌讳自己的年龄。“老”是智慧和经验的象征,对“老”多有赞誉之词,
您可能关注的文档
最近下载
- 小学生心理健康教育主题班会教案.docx VIP
- 糖尿病入院记录模板.docx VIP
- soap病历中医的书写课件.ppt VIP
- V90伺服驱动器与S7-1200通过FB284进行PROFINET通信的具体方法和步骤(非常详细).docx VIP
- 体育教学论:体育教学过程PPT教学课件.pptx VIP
- DB61_T 1741-2023 矿山生态监测规范.doc VIP
- 2025年广东省湛江市中考物理试题(含答案解析).pdf VIP
- 数字技术赋能基层社会治理研究.docx VIP
- 高考语文一轮复习-- 辨析修改语序不当、搭配不当病句——抓住病症,找出病因.doc VIP
- 北京市中国人民大学附属中学2025届高三年级10月质量检测练习化学试卷+答案.pdf VIP
文档评论(0)