邶风 静女.docVIP

  • 38
  • 0
  • 约5.74千字
  • 约 6页
  • 2016-09-18 发布于河南
  • 举报
邶风 静女

邶风 静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻子衿 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 1]子:男子的美称。 [2]衿:衣领[3]悠悠:此指忧思深长不断。 [4]宁:难道。 [5]嗣音:传音讯。 [6]挑:独自来回走动。 [7]城阙:城门楼。 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊! 共同点: 对爱情的追求都大胆率真,绝不忸怩作态,表现出劳动人民纯朴的本色。 风格朴实、清新。采用重章复唱,在一唱三叹中主人公的深情得以尽情地抒发。同中有异:两首诗都写了主人公等待时的焦灼不安,但因性别的不同而选用了不同的细节。《邶风·静女》中“搔首踟蹰”写出男子的憨厚,《郑风·子衿》中“挑兮达兮”写出女子的缠绵。不同点: 角度不同:《邶风·静女》是以男子的口吻写的。《郑风·子衿》是以女子的口吻写的。 情节不同:《邶风·静女》写青年男女的一次约会。《郑风·子衿》写少女在城楼上盼望情人。 基调不同:《邶风·静女》欢乐幽默,充满

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档