亦儒亦洋真洪业哈佛燕京寄此生.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
亦儒亦洋真洪业哈佛燕京寄此生.doc

亦儒亦洋真洪业哈佛燕京寄此生   一九八○年十二月,一代史学大家洪业仙逝于美国麻州剑桥。次年五月十二日,哈佛大学东亚历史与文化系著名学者杨联陞在其日记中撰写古体诗《纪念洪煨莲先生》,对其一生志业给予高度评价。诗曰:“康桥岁暮诗重咏,夫子容貌尚俨然。东布春风西化雨,量如巨海德长川。子玄子美功臣并,八十八岁福寿全。文史洪门多健者,先生含笑住钧天。” 近读陈毓贤女史重刊之《洪业传》,洪业先生教育家的真诚和学问家的热情跃然纸上,令人动容,使人难忘。陈毓贤虽非学术圈中人,但她早年曾游学菲律宾、中国台湾和美国,受过很好的学术训练,再加上她的先生是曾经选译钱锺书《管锥编》的美国汉学家艾朗诺,这使她对美国汉学界耳熟能详,以“业余精神”写出了这部形神兼备、相当专业的口述传记。她以质朴无华的文笔刻画了洪业先生“东布春风西化雨”的学术人生。此书二十世纪八十年代由哈佛大学出版社出版前曾在香港《明报月刊》刊发部分章节,当时即受到两岸三地学人的瞩目和好评。 作为教育家的洪业,名字早已镌刻在燕京大学的辉煌校史中。一九二二年,应老友刘廷芳和燕大校长司徒雷登之请,洪业在美国的学业尚未完成,即决定就任燕大历史系助理教授。一九二三年升任燕大教务长。为了摆脱当时燕大寂寂无名的落后状况,洪业曾设法延请名师。晚年,当他回忆起早岁曾在燕大短暂任教的史学家常乃因不拘小节、形象邋遢而被自己轻慢,第二年因此辞职的事情,仍懊悔不已地引为“一生中最大的遗憾之一”。在延请名师提升学术水平的同时,他还在入学、成绩考核等多个环节制定严格规定,提高燕大学生的学业素养。当时在申请燕大入学的诸环节中,教务长洪业的口试最让申请者战战兢兢,而入学后,如果学业不合格,又会被教务长勒令退学——“第一年,四百多学生中有九十三人被迫退学”。为此,他甚至冒犯了燕大校长司徒雷登。有一位名叫傅泾波的学生,因伶俐圆滑,善于结交各界社会名流,深得司徒雷登倚重,但其学业不佳,被洪业开除。数十年后,司徒雷登对此还耿耿于怀,在其所著《在华五十年》中,仅在一处提及洪业,而在有关傅泾波的相当大的叙述篇幅中,还不具名地提及傅泾波曾引起燕大同事的“疑心”,恐怕说的还是洪业。倒是作为史学同行的胡适,在为此书作序时,特意提到:“在此,我要向那些协助创立燕京大学的中国学者致敬,尤其是洪煨莲(洪业)博士。”然而,洪业对于那些学有潜质、一心向学的学生又是不遗余力地给予帮助。他的学生中,有一位叫作李崇惠的,学业甚佳,因贫病修学在家。洪业不仅亲自上门,而且向美国朋友募集资金为其养病,后来又送其赴芝加哥大学深造。洪业早年就读于福州鹤龄英华书院,因成绩优异,美国人克劳福德先生资助其赴美留学。自己受了别人的恩惠,便想方设法再施惠于人。著名元史专家翁独健亦曾在不知情的情况下被洪业推荐到哈佛燕京学社就读,终成一代学术名家。晚年在剑桥的哈佛,即使没有教授名分,他亦曾以发掘优秀学术人才、为其提供指导为乐。 佛法有“大乘”、“小乘”之别。大乘强调以己之作为,普度众生;小乘则专注于自身的解脱。如以此作不甚恰当的比照,则学问亦可有“大乘学问”与“小乘学问”之分,前者不仅是自己做研究,而且是为学术共同体作贡献;后者读书治学则主要是为了自身之研究。洪业先生的学术研究显然属于前者。陈毓贤说,艾朗诺有关《左传》的博士论文受惠于洪业早年之《春秋经传引得序》甚多,杨联陞教授更是在一九五五年《呈洪先生》的诗作中说“引得惠人功莫大,探研捉贼乐无穷”。胡适说得更清楚:“在他(洪业)的主持之下,燕京大学建造了一流的中文图书馆,而且,他也编纂和出版了精彩的《燕京中国研究杂志》和一套非常实用的丛书《哈佛-燕京汉学引得丛书》。”图书馆的建成及图书的扩充,洪业付出了极大的心力,他不仅为此多次向远在美国的同学朋友募集资金,还亲自采购了大量极其难得的珍贵文献,使燕京图书馆成为当时收书最好的图书馆之一。而《哈佛-燕京汉学引得丛书》则利用有限的经费对六十四种经典文献作了索引,并重新作了标注。这一项目不仅为学术界的研究提供了极大的便利,更通过这项工作培养了聂崇岐、王锺翰等一批学有专长的知名学人。杨联陞教授诗“细写长编注史通”、“子玄子美功臣并”,亦是盛赞其晚年移居美国后,在精心撰写《杜甫》(杜甫,字子美)专著的同时,依然以极大的精力投入到刘知几(字子玄)《史通》的英文译注中,为欧美汉学家研究这部中国史学名著打下了坚实的基础。在浮躁功利的环境中,执著于一己之学问的扎实研究固然值得鼓励,但是在“个人主义”甚于一切的时代,贡献于学术共同体的基础性学术奠基工作更值得赞美和称道。洪先生逝世后,在北京,在哈佛大学,在匹兹堡大学,先后召开了追悼会,数百位中外汉学家济济一堂,纪念这位声闻中外的史学大家,我想,除了自身成就之外,甘为学界奠基石,应该是洪业先生广受尊敬的一个重要原因。 洪业先生一生致力于教育与学术,前半

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档