中西文化差异与跨文化交际能力的提高.doc

中西文化差异与跨文化交际能力的提高.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文化差异与跨文化交际能力的提高

科技信息 基础理论研讨 巾西文化差异与跨文化交际簇力昀提高 辽宁工程技术大学外语系 李培培 [摘要]跨文化交际学是一门新兴的学科,是外语教育的目的之一。不同文化的人交往时,难免产生文化误解甚至文化冲突.随着全球化进程的加快,来自不同社会和地区的人的交流日益频繁。如何提高学习者的跨文化交际能力成为外语教学的一个新的目标。本文从日常交际,观念,思维模式,英语各种变体,肢体语言等多个角度分析了中西文化差异,说明了文化障碍对跨文化交际的影响,并提出了一系列有效措施,以便提高学习者的跨文化交际能力.无论对教师还是学生都具有非常重要的意义. [关键词]语言与文化跨文化交际 文化差异 一.引言 姐(如:Mr.Summers,Mrs.Howard,Miss Jones等)。这种做法 跨文化交际学是美国20世纪60年代中期兴起的一门边缘 在美国人中尤为普遍,甚至初次见面就用名字称呼。不仅年龄相 学科。所谓跨文化交际即指“同一主流文化中不同亚文化群体或 近的人之间这样称呼,年龄悬殊的人之间也这样称呼,没有不尊 个人之间的交际”,也指“东西方这样文化差异极大的人之间的 重对方的意思。可以听到孩子叫年长的人Joe,Ben,Helen等。甚 交际。”(贾玉新,1974)它着重研究了文化与交际的关系以及文 至孩子对父母或祖父母也可以这样称呼.社会地位不同的人也 化对交际过程的影响。这显然对语言教学,尤其是外语教学具 是这样的。这当然与中国的习惯完全相反.中国孩子对祖父母, 有重要的意义。我们所讨论的跨文化交际能力,是一个特定的概 学生对老师,若直呼其名,成年人的反应是可想而知的,孩子会 念,即作为非母语或第二语言的外语交际能力。培养学生的跨文 挨一顿骂,甚至会挨几巴掌。 化交际能力应该是外语教学不断追求的最高目标。但仅仅认识 3.祝贺和赞扬 这一点还不是问题的全部,其中还有一个制约交际能力生成的 受到赞扬时,英语国家的人高兴地报以微笑,接受赞扬并说 因素问题,这就是属文化背景知识范畴的文化悟力或文化适应 。谢谢”.中国人却表现出不好意思和受之有愧之感,并予以推 能力。外语学习的过程实际上是一种“文化适应”的过程,它一方 辞。中国人赞扬时最常用的手势是挑起大拇指,英语国家最常用 面要求学习者对移入的文化与自身现有知识进行等值条件下的 的手势是OK手势。另外中国人还有自贬的习惯,常用很多的谦 交换,另一方面又要求无条件的但又是积极地理解,吸收与本国 辞如:敝人,寒舍,拙作,薄礼,献丑等;但中国人在赞扬时则毫不 文化不同的信息。由于所学语言与母语之间存在着巨大差异,我 吝惜,故意的夸大其辞如:府上,大驾光临,拜读,海涵等。这些谦 们必须注意这种中西文化差异,才能有效的提高跨文化交际能 辞和恭维如果用英语说出,西方人就会认为是虚伪和邀宠。 力。文化差异对语言能力的培养具有特殊重要性。由于文化上的 4.其他社交礼节 不同,即使语言准确无误,也会产生误会。对于不同的人们,同一 汉语和英语中都有表示感激、歉意的固定说法,请别人帮忙 个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。语言是文化的一 前,也要先说点什么,例如汉语里“谢谢”、“对不起”、“请 ”,英 部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化 语里的Thank you,I’rn sorry,Excuse me等。总的来说,这些 的基石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受 表达方式十分相近,不会造成什么麻烦。但是,尽管相近,仍有差 文化的影响,反映文化。可以说,语言反映一个民族的特征,它不 异。英语里的Thank you和Please比汉语的。谢谢”和。请 ”用 仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生 得更加广泛。如果求人帮点小忙,比如借支铅笔,问个路,传个 的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响,互相作用; 话,叫人来接电话等,中国人常常不说这些客气话.特别是对亲 理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。[1]文化是形形 属和好朋友,更不用这样客气。对方说了Thank you或“谢谢” 色色的,语言也是多种多样的。外语教学中跨文化意识的培养问 之后,英语的回答是Not at all,Don’t mention it或You’re 题,是正确处理语言教学与文化教学关系的重要。软件”建设之 welcome;汉语的回答是“没什么”或“不用谢”. 一,它的重要性和必要性是不言而喻的. 5.敬辞和谦辞 二.中西文化差异 讲英语的人和中国人交谈时,要注意语言上和文化上的差 我们在对语言结构进行对比的同时,也应该对不同的文化 异之一:跟长辈或上级说话时与同辈或下级说话时不一样,往往

您可能关注的文档

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档