定语状语翻译位置概要.ppt

英语翻译基本结构 ——定语和状语位置 非谓语作状语位置特殊性 分词做状语表示时间,相当于when引导的从句, 这类状语通常放在句子前半部分。 作原因状语相当于as, since, because引导的从句,多放在句子前半部分。 引导条件状语的分词有:given, supposed, supposing, considered, considering, provided, granted, compared with等,这类状语要放在句子的前半部分。 作结果状语相当于so that 引导的从句,这类状语通常放在句子的后半部分。 作让步状语相当于though, even if等引导的从句,这类分词短语要放在主语前。 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。 The color most frequently used in the paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity / symbolizing health and prosperity. 基本结构 汉语结构: 主、谓、宾、定、状、补 英语结构:五种句型 主语+谓语vt+宾语 主语+谓语vt+宾语+宾语 主语+谓语vt+宾语+补语 主语+谓语vi 主语+系动词+表语 英语结构:五种句型 主语+谓语vt+宾语 主语+谓语vt+宾语+宾语 主语+

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档