- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语会话中的附和的界定与形式研究内容摘要:本文着重分析了目前学界关于附和界定的争论,试图解决这些问题,重新界定附和并确定其认定基准。从而根据认定基准从语料中识别并归类出汉语附和的六类基本形式。关键词:附和 界定 认定基准会话是需要双方协作完成的行为。在说话者行使发话权期间,听话者所表达的与说话者信息共有的支持性反应即为“附和”。一.附和的研究起源附和(あいづち)在日语中最为常见,日语最早将附和作为感叹词的一种功能研究。1980年代开始会话分析盛行,作为会话中听话者特有的言语特征的“附和(あいづち)”也自此得到了日语学界的广泛关注,从会话分析的角度被作为单独的一类进行研究。汉语中也存在类似于日语“附和(あいづち)”的现象,国内首先关注该现象的是外语研究者们,其后衍生到汉语中,但至今称呼不一,有“简短反馈语”(何安平,1998)、“反馈项目”(吴平,2001)、“附和”(匡小荣,2000),可以说是对同种现象的不同阐释。总体来看,汉语关于附和的关注度比较少,大多数著作没有提及。目前有关汉语附和的研究尚处于不成熟阶段,各家对于附和的界定、判定基准等存在不少矛盾,也是值得研究的重要课题。二.关于附和界定的争论1.附和形式特征的争议水谷(1984)认为附和指的是谈话途中由听话人发出的促使谈话进行的信号,也包含重复说话人话语的“强调性表达”和总结说话人话语的“总结性表达”,但不包含应答类表达。刘虹(1992)也认为附和“不充当对答结构的引发语”。而杉户(1987:99)则认为附和指以应答词为主的词语,包括重复先行话语的表达、单纯的反问表达、感叹的表达以及笑声。Duncan Fiske(1985)在研究英语的附和时也将语句续补、请求澄清、简短重述作为小类研究。2.附和功能特征的争议小?m(1986:45)将附和的功能描述为听话者对于说话者的发话主动做出回应,不表达肯定或否定的判断,只单纯表达倾听、理解等功能。但是堀口(1997)并不同意小?m(1986)认为附和不表达肯定或否定判断的观点,将“表达同意”、“表达否定”纳为附和的功能,持有同样观点的还有ザトラウスキ?` (1993)、メイナ?`ド(1993)。3.附和分布特征的争议附和的发话主体是听话者,这一点几乎不存在异议(水谷1984,小?m1986,黄衍1987等)。但是在难以判断谁是听话者的情况下,就很难确定是否为附和。比如分布在话轮转换开头的类似于附和的表现,和说话者使用的类似于附和的表现是否属于附和,メイナ?`ド(1993)、Clancy等(1996)、?(2002)等对此有不同看法。关于附和界定争议,也导致了很多情况下难以区分附和与类似的其他概念。接下来在文献和语料分析的基础上,本文尝试解决这些问题,并给出附和的定义和判定基准。三.区分类似附和的其他概念1.填充语中类似附和的表现填充语(フィラ?`/filter),即为说话者填充部分话语的语音现象和词语,不具有命题内容,且不与其他话语构成应答关系、接续关系(山根2002)。虽然填充语和附和有着类似的表现形式,并且语言形式都通常十分简短,不具有命题内容,但二者有本质的不同。①主体不同:填充语主体为说话者,附和为听话者;②功能不同:填充语体现说话者搜索词语、思考表达的过程,附和体现听话者对说话者的理解和支持;③分布不同:附和只出现在话轮中或话轮结束,但填充语可以出现在话轮开始。填充语例(1)CS1:有一种活动就是*[嗯],一排人站在这里,然后会有以下的步骤,每个人负责不同的分工。2.相邻语对(adjacency pair)中出现的类似于附和的表现在言语交际中提问/请求―应答构成相邻语对,Dunca Fiske(1985)将请求澄清(requests for clarification)归为附和的一种,杉户(1987)也认为附和包括应答性词语。黄衍(1987)对此持有争议。我们认为,附和是“说话人形式发话权期间听话者的反应”,通常不当做话轮处理(黄衍1987)。而在相邻语对(Schegloff Sacks 1973)中现的类似于附和的表达都是已经表现出一个话轮的性质,因此都不应视为附和。比如,要求说话者作出回答、确认、说明的话语,以及对说话者的询问、请求、建议作出的应答语均不是附和。应答相邻语对例:(2)CS2:你那个,就是说书法和笛子都是可以的,是吧?CH2:*[嗯]。请求相邻语对例:(3)CS3:中华才艺,我可以给他们写书法。CH3:*[哦(ó)]?CS3:而且会吹一些民乐,笛子什么的。以上例子中的类似于附和的表现均不是附和,而是属于相邻语对的第二部分,属于单独的话轮,我们认为附和不具有表达疑问或应答的功能。3.话轮转换开头2的类似于附和的表现对在话轮转换开头出现的语气词是否属于附和一直存在争议。メイナ?`ド(1993:58)认为此
文档评论(0)