- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文学翻译审美主体思维文学翻译是一种审美活动作为审美主体的译者应当对作为审美客体的文学作品进行分析理解转换和审美再现译文往往反映译者的审美能力和审美体验所谓格式塔意象再造中的审美体验是指译者应当有专门的审美视角保持适当的审美距离发挥译者审美主体的能动性这其中审美主体的联想和想象即神思起着至关重要的作用本文试图借助姜秋霞教授的格式塔意象再造理论对文学翻译中审美主体的神思进行探讨一格式塔意象和格式塔意象再造文学翻译的审美进程中格式塔意象是格式塔意象再造中一个非常重要的概念最初由姜秋霞提出通常意象是读者
文学翻译审美主体思维
; 文学翻译是一种审美活动,作为审美主体的译者应当对作为审美客体的文学作品进行分析、理解、转换和审美再现,译文往往反映译者的审美能力和审美体验。所谓格式塔意象再造中的审美体验是指译者应当有专门的审美视角、保持适当的审美距离,发挥译者审美主体的能动性,这其中审美主体的联想和想象,即神思,起着至关重要的作用。本文试图借助姜秋霞教授的格式塔意象再造理论对文学翻译中审美主体的神思进行探讨。; 一、格式塔意象和格式塔意象再造; 文学翻译的审美进程中,格式塔意象是格式塔意象再造中一个非常重要的概念,最初由姜秋霞(2002)提出。通常,意象是读者、听众或认知者通过已有知识对现实
文档评论(0)