- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、时间空间关系、期间、期限
(一)时间空间关系:
【四級】
1、―-前に
接续:名詞の前に
動詞る前に
☆夜寝る前に牛乳を一杯飲むことにしている
A B
表示B项行为发生在A项行为之前。可以译为汉语的“……之前”
○パーテイーに来る前にちょっとした余興を用意した。
○これからの進路を決める前に一度先生のご意見を伺ってみたいと思う
○大学に入る前に一年浪人をしたことがある
○試験の前によく準備しておいてください
*“前に”空間を表すことにも用いられる。(前面)
○図書館の前に大きな池が掘ってある
2、―-後/―-後で/―-後に……之后”
○会談を済ませた後に、一時間ほど休憩した
○卒業生を送った後では、教師としてはいつもさびしい気持ちに襲われる
○パーテイーが終わったあとの部屋は、いつも散らかっている
○夕立がやんだ後に、虹がかかった
○この小説、あなたが読んだ後で私にも貸してくださいませんか
*「後で」的后续项B项不能是持续性的动作或者状态。
× 夕食の後で、散歩していた
○ 夕食の後で、散歩した)
由于助词で表示时间范围,所以【--後で】一般不强调后续事件与前述事件紧紧相连。而【に】表示时间点,,所以【--後に】的后续事件一般紧随前项之后。而【--後】由于没有后续助词,所以用法范围广,兼有【--後で】和【--後に】的用法
3、―-てから
动词+てから
表示B项行为发生在A项行为之后可以译为“……之后”。
バスがとまってから、席を立ってください。
A B
4、―-時(1)
名詞の時
形容動詞な時
形容詞時
動詞る時
暇があるときに、庭の植木に手入れをする。
A B
表示B项动作进行或状态出现的时间。A项为表示状态的谓语的基本形时,表示B项与A项事态同时发生。A项是表示动作的动词基本形的时候,表示B项与A项动作同时进行或B项在A项之前发生。
5、―-時(2)
名詞だった時
形容動詞だった時
形容詞かった時
動詞た時
学生だった時、よくお金に困っていた。
A项为表示状态的谓语的“た”形时,表示在过去的相同时间内B项与A项同时发生。此时,A项虽然也可为基本形,但是语气有微妙差别。A项为表示动作的动词的“た”形时,表示B项动作在A项之后进行。可以译为“……的时候”
6、―-ながら
動詞ます形ながら
母は鼻歌を歌いながら、夕食の用意をしている
连接前后两个动作动词,表示同一主体的两个动作同时进行。。其中B项动作是主要动作,
A项动作是进行该动作时伴随的次要条件。可以译为“一边……一边”
*A项必须是表示持续动作的动词。
(×)電車に乗りながら本を読んだ
(√)電車に乗って本を読んだ
7、それから
午後郵便局へ行って、それから学校にいきます。
A B
多以“---て、それから”的形式连接AB两个句子,表示接着A事态的出现,又发生了B事态。可以译为“……以后”‘然后……’
*“それから”还有补充同类事物的意思,相当于汉语的“还有……”
パンを買ってきてください。それから
※“それから”与“そして”的意思相似,前者是口语表达形式,后者更接近于书面语。而且“それから”一般只能连接语法上独立的句子。“そして”则没有这样的限制。
(×)彼女は明るく、それからよく気の利く人です。
(√)彼女は明るく、そしてよく気の利く人です。
【三級】8、―-おきに
数量詞おきに
二週間おきに当番が回ってくる。
表示均等的时间、距离的间隔。可以译为“每隔……”
(二)期间,期限:【三級】
9、―-間/―-間に
名詞の間/間に
形容詞間/間に
動詞る/ている間/間に
形容動詞な間に
子どもが小さい間は、なかなか夫婦での外出ができなかった
『間』表示某动作或状态持续的期间内发生了其他持续性动作或状态.[ 間に]则表示在动作或状态持续的期间内的某个时间点发生了其他瞬间性的动作或状态.可以译为”……时”‘……期间’
10、―-ないうちに
動詞ないうちに
雨が降らないうちに、家に帰りましょう。
A B
表示在A项情况没有发生时,做完B项事情,A项一般是早晚要发生的情况。可以译为“趁着还没有……时”
11、―-までに
名詞までに
動詞までに
宿題は水曜日までに出してください
A
表示某一动作在A项所表示的时间之前完成。可以译为“在……之前”
*前接表示时间的词或者词组。谓语部分不能使用表示持续动作的动词
(×) 一時までに待っています
( ○) 一時まで待っています
原创力文档


文档评论(0)