- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第39課 日本では女性から男性にチョコレートを贈るようになりました
【補足】
バレンタインデー:情人节
かなり:非常,相当
相当、非常にとまではいかないが、並一通りを越える程度であること
キリスト:基督教
:节日,活动
:表白
報告(ほこく)
白鳥(はくちょう)
:纪念
チョコレート:巧克力
る:送
:主要商品
主要な人物(しゅようなじんぶつ)
主要な役割(しゅようなやくわり)
お:点心,甜品
んだ:计划,谋划,筹划
构思,编写
これによって:因此
根据这些
:少见,稀奇,古怪
珍とするに足りる
珍しい(めずらしい)
ホワイトデー:白色之日(3月14日)
す:还,报答
鶴恩返し
猫恩返し
:阴谋
(
(生词)
売り場(うりば) eq \o\ac(○,0) [名] 柜台
売店(ばいてん)
恋人(こいびと) eq \o\ac(○,0) [名] 情侣,对象
同士(どうし)① [名] 一伙,~们,彼此
男同士(おとこどうし)
女同士(おんなどうし)
ハート eq \o\ac(○,0) [名] 心脏(外来语:heart)
ゲット① [名] 得到(外来语:get)
お返し(おかえし) eq \o\ac(○,0) [名] 回敬的礼品,找钱
偶然(ぐうぜん) eq \o\ac(○,0) [副] 偶然
偶に(たまに)
おどおど① [副] 提心吊胆,战战兢兢
=おじおじ
どきどき:(心)七上八下,忐忑不安
はらはら:捏一把汗
サーカスの芸人が見物人をはらはらさせる。
本命(ほんめい) eq \o\ac(○,0) [名] 生辰八字
本当(ほんとう) eq \o\ac(○,0) [名] 真的
嘘(うそ)① [名] 假的
嘘付き
義理(ぎり)② [名] 义理
義理と人情
義理の兄
サークル① [名] 大学里面的俱乐部活动
ゼミ① [名] 大学里面的研究小组
内緒(ないしょ)③ eq \o\ac(○,0) [名] 秘密,不公开
内緒にする
内緒の話
秘密
【动词变形】 为了学会有礼貌的日语口语,我们基本上都用“礼貌体”。
终止形
意思
目立つ
显眼的
目立つ人
贈る
送礼物
博士号を贈る
隠す
隐藏
年を隠す、何か隠してるの?
ばれる
暴露
ばれちゃった
失神する
昏过去
基本文法
基本文法
例1 男性から女性にチョコを贈るようになりました
可能形
否定形 +ように
状態動詞「なる」
「行く?来る?帰る」以外の自動詞辞書形
表示为达到目标所进行的事项
前项表示要达到的目标或愿望,后项是为接近这个目标做的努力。“为了能……做了后项”做后项的目的是以便能实现前项。
例2 中国でもバレンタインを過ごすようになったらしいです。
推測
玄関のところにだれかいるようです。
动词简单形 +ようです (表推测)
名词+の
根据说话人感知(感觉、视觉、听觉、味觉)的某种情况进行推测(说话人自身的知识对通过感觉器官从外界得来的信息)根据不足,主观推测。“感觉好像是”“猜想是”“估计是”
小野さんは森さんが好きみたいです。
动词
形容词1 简体+ みたい
形容词2词干
名词
口语体,表示推测。对说话人身体感觉、视觉、听觉、味觉等获得的信息首先加以综合分析,然后主观推测。(=ようだ)不確かな判断を表す。また、婉曲な言い回し(措辞)にも用いる。
ようだ基本意思同,接续不同。
今度の社員旅行は韓国へ行くらしいです。
小句(简体形)+ らしい
形容词2词干
既可以表示根据某种观察到的情况进行推测,也可以用来婉转地叙述听来的消息。
表示说话人认为该内容确信程度相当高。判断的根据大多是外部来的信息或是可以观察到的事物等客观东西,而不是像「ようだ」那样,根据所的信息经过考虑后作出主观的单纯的想象。也更不象样态助动词「そうだ」那样,只凭视觉就做出没有多大的把握的推测。「らしい」属于客观推断。另外,「らしい」的信息来源于在会话中有时被省略。“好像是……”“大概是……”
注:
站在第三者的角度客观叙述推测的结论时,二者均可用。若是直接对
文档评论(0)