- 13
- 0
- 约小于1千字
- 约 5页
- 2016-12-30 发布于江苏
- 举报
1.For never was a story of more woeThan this of Juliet and her Romeo.(原文)译文一:.人间的故事不能比这个更悲惨,像朱丽叶和他的罗密欧所受的灾难。(既信且达,但沒有雅,不够感人)译文二:.古往今来多少离合悲欢,谁曾见这样的哀怨辛酸!(信、达,雅兼备,感人) 1.不爱红妆爱武裝(原文两个爱字同音,妆和装同音,有音美)译文一.To be battled dressed and not rosy-gowned.(无音美)译文二.To face the powder and not to powder the face.(许渊冲)(文学派有音美,而且比原文更妙,译文更胜原文) 春蚕到死丝方尽(原文以丝比喻「思」,有音美)The silkworm till its death spins silk from lovesick heart.(要加上from lovesick heart才能表出丝/思的双关意思。译文有音美,silk, sick和丝、思的音相似。) 无边落木萧萧下,不见长江滚滚來(原文 The boundless forest sheds its leaves shower by shower The endless rivers rolls its waves hour aft
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年山东省烟台市中考英语真题及答案.pdf VIP
- 平板式堆叠卫星星箭机械接口要求.pdf VIP
- 北师大版(2024)一年级数学下册第五单元100以内的笔算加、减法质量检测卷(含答案).pdf VIP
- 初中语文古诗词积累复习课件.ppt VIP
- 邮政集团财务部会计面试题库及解析.docx VIP
- 楼地面专业图集-07J306窗井、设备吊装口、排水沟、集水坑.pdf VIP
- 标准图集-SJT03-2023-装配式建筑标准化产品系列图集(预制内墙条板).pdf VIP
- 2026徐州中考历史高频考点.doc VIP
- Kinco产品说明书MK070E-33DT MK043E-20DT说明书用户手册.pdf
- 盾构构造与操作维护课件 2 盾构构造与操作维护课件-盾构刀盘刀具及回转中心.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)