- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨语际实践视域下的《土生子》译介研究
[摘 要] 本文从跨语际实践的角度对理查德?赖特的《土生子》的译介进行研究,从翻译的文化研究切入,解读《土生子》对传统美国非裔文学的继承和超越,揭开《土生子》独特的魅力。在了解“土生子”境遇的基础上,揭开文字背后的深刻含义。
[关键词] 跨语际实践;《土生子》;译介
一、跨语际实践
“跨语际实践”是由美国哈佛大学比较文学博士刘禾女士带给我们的译介研究的新方向。刘禾女士在她卓有洞见的学术力作《语际书写》(上海三联书店,1999年)和《跨语际实践――文学,民族文化与被译介的现代性(中国,1900-1937)》(上海三联书店2002年)中,提出“跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。”因此,“跨语际实践”,是指在跨文化交流历史和现象的研究过程中,注重考察新的词语、意义、话语和表达模式,因主方语言与客方语言的接触/冲突而在主方语言中兴起、流通并获得合法性的过程。刘禾的研究范式,大大地拓展跨文化研究的空间,而这个空间,正是在文化的边界中竭力争得的。“跨语际实践”是要扩展历史的观念,即把语言、话语、文本(包括历史写作本身)视为真正的历史事件,特别要揭示话语行为在构造历史真实的过程中所具有的制造合法化术语的力量,她所针对和极力抵制的是一种思想和语言暴力,即对过去话语史的遗忘,其对思想史和文学关系史研究的意义正在于此。正是在这个意义上,她拓宽了文化和语言之间的“边界”,使边界不再显得单一,不再仅仅具有文化之间的区分、排斥和对抗的意义。
这一富于方法论意义的“跨语际实践”研究范式,对于长期以来大陆主流文学史研究范式有着强烈的解构与颠覆。她的考察与讨论是从翻译的文化研究切入,处理的材料和对象是思想史和文学史的内容,其方法论上的意义则不仅对于中外思想、文化历史研究,而且对于中外文学关系和比较文学研究,颇具有启发意义。
二、跨语际实践视域下的《土生子》
理查德?赖特的《土生子》是美国非裔文学历史上一个极具意义的里程碑,可以说,《土生子》使美国非裔文学达到了一个高峰。《土生子》 以主人公别格?托马斯的命运为主线,情节紧凑,充满悬念、惊奇与恐怖,用这种被压抑的叙述为手段,升华了种族创伤记忆,再现了美国黑人的历史和现状,揭示了他们内心的痛苦。在思想上和艺术上把美国非裔文学推向一个新的高度。
美国非裔文学是美国文学中最敏感的问题之一。美国文学大部分作品都与当时的历史背景密不可分,有的作品也只是当时历史背景的反映,但黑人历史并不尽然,黑人同我们一样从古生活至今,它的文学是连续的。早期黑人文学中,黑人形象都定格在斯托夫人的小说《汤姆叔叔的小屋》中逆来顺受的老实人汤姆叔叔身上。直到 1940年理查德赖特的《土生子》的发表,以它成功塑造的具有反抗精神的别格这一崭新形象的出现,立即轰动美国文坛。西方评论家一般都认为从赖特的《土生子》出版后,黑人文学才在美国文学中取得地位,受到评论界的重视并在大众中产生较大影响。
做为一本在美国20世纪20―30年代,黑人文学“哈莱姆文艺复兴”时期的“城市抗议题材”小说,《土生子》深受其时代背景的影响。“哈莱姆文艺复兴”(Harlem renalssance)是美国20世纪20-30年代黑人文化的一次勃兴运动,19世纪末,20世纪初,生活在美国南部的黑人大量地涌向北方的城市,这既是美国城市化的一个过程,同时也是黑人转型,完成城市化、现代化的必经之路。由于黑人本身素质的低下和谋生技能的缺乏,大量涌入北方城市的黑人并不能很快的融入城市生活,加之白人的歧视和愈来愈严峻的隔离政策,黑人被排挤在一个一个的聚居区(ghetto)中,哈莱姆成为了纽约最大的黑人聚居区。伴随着一战后20年代的纸醉金迷和经济繁荣,大量受过教育的黑人知识分子和艺术家涌进了哈莱姆,哈莱姆逐渐成为美国黑人文化的首都。“哈莱姆文艺复兴”是黑人在文化意义上的一个转折点,它的影响一直延续到二战以后,甚至到民权运动。1929年伴随着美国经济大危机,黑人的文化运动也走入了低潮。经济的萧条影响着文化的衰落。但是这场运动的影响却是真实的存在着。“哈莱姆文艺复兴”运动过后,白人对于黑人的形象有了新的认识,黑人也在白人掌控话语权的主流社会中发出了自己的声音,文化的胜利超越了种族的界限,这也是这场运动的目的与精髓。
理查德?赖特以其严谨的构思、精湛的文笔、真实的取材于现实生活,公正客观地塑造了一个出生并生活在那个时代的群体和个人,受白人种族压迫与剥削的美国的黑人形象――别格?托马斯,而不再是象斯托夫人笔下极度温顺和善的白人牧师式的黑人形象,正如本书的名字《土生子》。南北战争结束一百零六年后,继斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》出版
文档评论(0)