人教版语文必修1课件:5烛之武退秦师.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人教版语文必修1课件:5烛之武退秦师

烛之武是文中的主要人物。作者通过他的语言(不管是牢骚,还是说辞),从正面表现了他不仅能言善辩,而且深明大义、机智勇敢。尤其是说秦时的举重若轻、不卑不亢、委婉曲折、步步深入更集中地体现了一位出色的辩臣的形象。 此外,佚之狐的推荐、郑伯的自责,退秦师的事实,都从侧面烘托了这个人物。 烛之武 烛之武形象分析 17 正史上对烛之武的记述除了《左传》这些文字外,别处似乎很难找到他的名字了。 《史记》里有简单的几句:“郑使人言穆公”、“乃使人私于秦”、“乃间令使谓秦穆公”。“人”“使”二字使烛之武成了无名英雄。 《东周列国志》里说他“须发尽白,佝偻其身,踌躇其步,”以至到了朝堂之上,“左右莫不含笑”。 佚之狐对他的评价是:“口悬河汉,舌摇山岳。”从其后来的表现看,此言不虚。 烛之武 01-8-22 烛之武退秦师 《左传》 先秦历史散文 史传散文 《左传》 第一部叙事详尽的编年体《烛》 《战国策》国别体史书 《荆》 《史记》 第一部纪传体通史《鸿门宴》 大家还了解哪些史书体例? 编年体: 按年月日顺序编写史书的体例。如:《春秋》《左传》 《资治通鉴》等。 国别体: 先分不同国家,再在一国之内按年代编写史书的体例。如:《国语》《战国策》。 纪传体: 由司马迁开创的以人物传记为中心的史书体例。《史记》、《汉书》、《后汉书》等。 通史: 不间断地记叙自古及今的历史事件《史记》 断代史:记录某一时期或某一朝的历史。《汉书》 烛之武退秦师 本文选自《左传·僖公三十年》,僖公是哪国的国君的谥号?文章既为左丘明所作,为何文题不直写其名? 烛之武退秦师 文章写作背景 秦 晋 郑 城濮之战 重耳流亡与郑国无礼 秦晋之好 烛之武退秦师 重耳过郑 公元前637年,晋公子重耳在齐国居五年后,离开齐国。经曹、宋路过郑国。郑国大夫叔瞻劝郑文公要以礼待重耳,郑文公却以“诸侯亡公子过此者众,安可尽礼!”为由,不听叔瞻劝告,对重耳不礼。 烛之武退秦师 城濮之战 公元前632年,晋楚争霸中原,战于城濮,楚军大败。  当时,郑文公曾到楚国怂恿楚成王出兵作战。楚败,郑文公内心恐惧,又派大夫子人九到晋国请罪求和。郑既怂恿楚国出兵攻晋,又盟于晋,这就是文中所言“且贰于楚也”之“贰”。 晋 郑 秦 函陵 氾水 晋 军 秦 军 听读课文 字音 氾 (fán) 佚 (gōng) (zhuì) (zhāo) 杞(qǐ) (yuè) 逢(páng) 戍(shù) (zhì) 朝 (bǐ) 鄙 缒 阙(quē) (yì) 说 知 共 请用四字概括各段大意 秦晋围郑 临危受命 说退秦师 晋师离郑 说之背景 初显不凡 再显不凡 说之结果 第一段 重点词 以 贰 军 文化知识 公 侯 伯 子 男 第二段 重点词 若 辞 已 重点句 是寡人之过也 (判断句) 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。 危:危险。 使:派遣,命令。 公:古代对男子的尊称。 从:听从。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。 辞:推辞。 犹:副词,尚且。 为:做事。 已:通“矣”,了。 子:对人的尊称,相当于“您”。 是:代词,这。 然:然而,但是。 许:答应。 讨论:三个“之”的意义和用法 第三段 重点词 既 执事 鄙 陪 东道主 行李 版 厌 封 阕 句式 敢以烦执事 焉用亡郑以陪邻 何厌之有? 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻? 夜,名作状,在夜里。 既,已经,副词。 敢,谦词,有冒昧意思 鄙,名词作意动, 把......当作边界。 焉用,为什么。 陪,增加。 讨论虚词“以”用法意义 找出特殊句式 邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。 以为:以(之)为,把它作为。 东道主:东方道路上的主人。 行李:出使的人。 共:通“供”,供给 为:给予。 赐:恩惠。 济:渡河。 虚词:之 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。” 秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 夫:发语词,表示将发议论。 厌,通“餍”,满足。 阙,侵损,削减。 焉:

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档