- 3
- 0
- 约4.37千字
- 约 32页
- 2017-01-15 发布于上海
- 举报
2017年度年人教版本语文八下(五柳先生传)课件之五
翻译课文方法点拨 第一步,抓住语句中的重点文言词语(也就是课本注 释 下的重要词语或者语法点)进行直接翻译(照抄直译),这样就有了句子的骨。第二步,字字对译。(多利用字典)①留。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。②换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。③单音节双音节化这样就添上了句子的枝干。第三步,调整语序,使之符合现代汉语表达习惯,这样就协调了枝干的造型搭配。第四步,检查看看意思是否完整、准确,语言是否通顺、规范,如有不妥,再斟酌修改。或者补出省略的成分,一定要加上小括号,这样就植成了一棵完美的翻译树。 1、解释下列句中加横线的词语的意思 1亦不详其姓字: 2期在必醉: 3造饮辄尽: 4环堵萧然: 5箪瓢屡空,晏如也: 6不戚戚于贫贱: 7不汲汲于富贵: 8兹若人之俦乎: 3、翻译下列句子 1先生不知何许人也: 2每有会意,便欣然忘食: 3不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵: 4短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也: “不知何许人也,亦不详其姓氏” “不慕荣利” “不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵” “不求甚解” “家贫不能常得” “不蔽风日” “曾不吝情去留” “不”字为一篇眼目 淡泊宁静 恬淡自足 胸襟开阔、率真自然 开朗乐观 耿直率真 9 语言特点 总结“不”(否定句)的作用: 作者言“不”,正突出了自己与世俗的格格不入,突出了他对高洁志趣和人格的坚持,不仅让
您可能关注的文档
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之七.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之二.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之二十一.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之五.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之十一.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之十.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之六.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之十七.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之十九.ppt
- 2017年度年人教版本语文七下(安塞腰鼓)课件之十三.ppt
原创力文档

文档评论(0)