英语专业学生口语中连接副词使用研究.docVIP

英语专业学生口语中连接副词使用研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业学生口语中连接副词使用研究.doc

英语专业学生口语中连接副词使用研究   摘 要:本文运用语料库的研究方法,使用英语国家语料库(BNC)中的口语语料库与中国英语学习者口语语料库(SECCL),对中国英语专业学习者和英语本族语者在口语中的部分连接副词的使用情况进行对比研究。通过观察连接副词的使用差异,可对英语口语学习提供一些参考和借鉴,帮助学习者正确使用连接副词,从而加强口语的连贯程度,提高口语水平。   关键词:连接副词 语料库 中介语对比分析 中国英语专业学习者 口语学习   一、引言    连接副词指的是连接两个语义单位的词汇或短语。它们能够使所表达的观点更合乎逻辑、更具备条理, 使得对话顺利进行,因此在沟通交流中起着至关重要的作用。大量研究表明, 连接副词的使用有助于语篇的衔接和连贯,从而帮助听者理解和推测更多的信息。然而,对于二语习得者来说,连接副词的使用仍存在许多问题,本文根据可比语料库中显示的使用差异,试图发现中国英语专业学生在口语会话中的连接副词使用特征,以期对外语教学提供启示。   二、 连接副词的定义和分类   (一)连接副词的定义   Halliday和Hasan早在1976年使用 “conjunction”表达前后信息的语义关系。而Altenberg和Tapper(1998)则使用 “adverbial connectors”。本文采用“连接副词”这个术语,以便表示出此词类的词性为副词,以及它们的功能为连接作用。连接副词是指说话者或写作者对语篇中两个单位之间语义关系的理解。(Biber et al, 2000: 884)   (二) 连接副词的分类   Biber et al.(2000)在“Longman Grammar of Spoken and Written English” 一书中指出,连接副词不仅起连接的作用,而且能为句子提供更多的信息。Biber 所使用的语料库包括对话、学术文章、新闻和小说,总计超过4千万词。Biber采用基于语料库的方法,对连接副词进行了分类,包括:enumeration and addition (列举和补充), summation (总结), apposition(并列), results and inference(结果和推断), contrast and concession (对比和让步), transition (过渡), corroboration (证实)。   三、 研究设计   (一)研究工具   本文使用两个语料库。学习者语料库为中国英语学习者口语语料库(SECCL),本族语者语料库为英语国家语料库(BNC)中的口语语料库。前者收集了1996―2002年间的英语专业四级口试语音样本以及转写文本各1148个,总范围达1 460 042词,每篇文本语料都实行了文本头和词性标注。后者是1990―1994年间的英语母语口语语料,总词数达10 409 858。   (二)研究方法   本文采用基于语料库的中介语对比分析方法。 首先,在Biber等人分类的基础上,将连接副词分为七大类。经过频率检索筛选后,确定64个连接副词为研究对象。其次,将这64个连接副词分别在两个语料库中进行检索,并统计出现的频数。最后将得到的数据对比分析,并得出结论。   (三)研究问题   本文试图解决以下两个问题:第一,在使用频率,语义分布等方面,中国英语专业学习者在口语中连接副词的使用情况与本族语者相比有何异同?第二,在口语中,中国英语专业学习者在哪些语义类的连接副词上面存在过度使用和使用不足的现象?   四、 研究结果   (一) BNC和SECCL中连接副词使用的差别   对BNC和SECCL中的连接副词进行检索后,根据七大类型对它们进行统计整理,得出表一和表二:   从表一和表二中看出,两个语料库中使用频率最高的语义类别分别是corroboration和enumeration and addition。 使用频率较低的是summation,分别在BNC和SECCL中位列最后和倒数第二。在SECCL中,contrast and concession这一类别明显高于BNC,分别是23.47%和7.34%。在BNC中,result and reference位于第三位为9.8%, transition为3.90%,几乎是SECCL中的两倍。在SECCL中,apposition为11.42%,比BNC中高9.82%。这些数据反映了本族语和中国英语专业学生在连接副词使用频率上的差异。   (二) BNC和SECCL中的高频连接副词对比分析   在两个语料库中选出使用频率最高的10个连接副词,具体数据参见表三与表四。通过这些数据,可对英语专业学生在口语中连接副词的

文档评论(0)

you-you + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档