- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译常用词汇[精选]
翻译常用词汇
高枕无忧 resting without worries
史无前例 unprecedented in the history
不可一世 a conquering hero
毫不示弱 equally firmly
量体裁衣 to act according to actual circumstances
一刀两断 to cut it clean
与虎谋皮 to ask a tiger for its skin
六亲不认 to disown all one’s relatives and friends
英雄本色 the true quality of a hero
英雄所见略同 Great minds think alike.
每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway.
上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages.
上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances.
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring.
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms.
吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society.
是非经过不知难 You never know how hard a task is almost until you have done it yourself.
满招损 Pride goes before a fall. / Pride spells failure.
适可而止 Bind the sack before it be full.
好汉做事好汉当 A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.
知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory.
牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind.
山雨欲来风满楼 The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains.
是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties.
人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation.
父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist th
您可能关注的文档
- 绿色产品化学物质限用规格模版[精选].doc
- 绿色动力集团简介[精选].doc
- 绿激光前列腺汽化术[精选].ppt
- 绿色供应链管理课件[精选].ppt
- 绿色与和谐[精选].ppt
- 绿宝石图文攻略(最详细)[精选].doc
- 绿色化学催化剂应用[精选].doc
- 绿色化学在化学工业上的应用[精选].doc
- 绿色催化剂[精选].ppt
- 绿色化学第1章绪论[精选].ppt
- KENWOOD建伍KDC-130UB,KDC-130UG,KDC-130UR,KDC-153RCD 收放机Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, Ukrainian (Quick Start Guide) Europe说明书用户手册.pdf
- 德国metronix通用智能伺服驱动器ARS2000样本.pdf
- 高美迪亚 DVR6628车载录像监控模块使用说明书.pdf
- 台达C2000变频器产品特色及在油田行业中的应用.pdf
- 阿沃德 雷诺德多功能运动控制器(用工具).pdf
- ABB高压电机 AMS 同步电动机(英文介绍).pdf
- KENWOOD建伍KDC-BT430U,KDC-BT530UCD 收放机Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, Ukrainian (Quick Start Guide) Europe说明书用户手册.pdf
- KENWOOD建伍DDX394,DDX417BT,DDX517BT,DDX574BH,DDX594,DDX7051BT,DDX751WBTL,DDX774BH,DDX794多媒体Spanish (Instruction manual) America说明书用户手册.pdf
- 光伏汇流采集器说明书.pdf
- 腾控科技--SDP106安装使用手册.pdf
文档评论(0)