新闻报道中被动语态的人际功能分析.docVIP

新闻报道中被动语态的人际功能分析.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新闻报道中被动语态的人际功能分析.doc

新闻报道中被动语态的人际功能分析   【摘 要】文章以新闻报道“China Blames Terrorists for Deadly Train Station Knife Attack”为例,通过分析该新闻报道中被动语态的使用,从而揭示被动语态在新闻语篇中所具有的人际功能。   【关键词】新闻报道;被动语态;人际功能   新闻语篇作为一种常见的文体,出现在政治、经济、文化等诸多方面。在英语新闻语篇中,被动句是一种出现频率较高的句式。根据Svarvik(转引自Granger, 1983)对被动语态的研究表明,其在各种英语书面语体中的使用频率由高到低的次序依次为:science,news,arts,sports,speech,novels,advertising,plays。学者王志霞、彭寒珂(2007)随机抽取了由权威媒体(如VOA、BBC等)报道的78篇英语新闻作为语料库,统计了被动语态在这些新闻语篇中的使用情况。根据其二人的调研,发现其中被动语态的使用达到了24.78%。这些研究都表明,被动语态在新闻语篇中有较高的使用频率。因此,本文以VOA的一篇新闻报道“China Blames Terrorists for Deadly Train Station Knife Attack”为例,分析其中被动语态所表现出的人际功能。   一、概念回顾   (一)被动语态   传统语法根据参与者与过程本身的主被动关系,将语态分为主动语态和被动语态。Halliday(1994)则认为,若一个过程具有两个参与者――施动者(actor)和目标(goal)――那么,在安排这两个参与者与过程的前后位置时就是对主动语态和被动语态的选择。而说话者对于如何安排这两个参与者的位置,则在一定程度上能够体现出说话者的态度、评价等人际功能。   在被动语态中,置于过程之前的成分应该是“目标”,并且“目标”是必须出现的;而“施动者”则不一定出现在句中;若出现,则也应将其置于过程之后。因此,被动语态的结构应是“目标+过程+(by+施动者)”。因此,说话者在使用被动语态的过程中,出现“施动者”或省略“施动者”也都会产生相应的、不同的人际意义。   (二)人际功能   人际功能是语言的三大元功能其中之一。Halliday(1994)的三大元功能思想作为功能语法中的核心思想之一,包含三个方面,即:概念功能、人际功能和语篇功能。概念功能是指语言能够反映客观世界的事物以及人们的内心;人际功能指的是语言能够使人们参与到交际互动中,具有表达自己的身份、地位、态度和对事物的评价功能,并且能够影响他人的态度和行为;语篇功能指语言具有组句成篇,并根据交际语境组织信息并传递信息的功能。因此,在语言的三大元功能当中,人际功能具有言语的参与功能,体现的是说话人与受话人之间的互动关系。通过该功能,说话人能够参与到某一情景或语境当中,表达自己的态度、立场。   二、被动语态传递的人际意义   (一)凸显“目标”、引起读者关注   在概念回顾中,可以看到Halliday(1994)将参与过程的两个参与者分别称作“施动者”和“目标”,且被动语态当中的“施动者”可以出现也可不出现,不同结构的被动语态就会具有不同的人际功能。本文接下来探讨被动语态如何能够凸显“目标”从而引起读者关注的。在这篇新闻报道中有如一段话:   The carnage began inside, near the train station’s ticket counters, and then spilled out onto the main square in front of the station. State media say four of the assailants were shot dead and one, a female, was taken into police custody. Others are still on the run.   这一段话中,划线部分为没有出现“施动者”的被动语态。作者用“four of the assailants” (袭击者中的四人)和“one”(其中一人)分别作为主语,强调了“目标”,而并没有说明“施动者”,因为文章的主题是“昆明暴力恐怖袭击事件”,读者自然会十分关注“袭击者”现在的情况。作者使用这种结构的被动语态也自然会将读者的注意力集中在“袭击者”上。   (二)强调“施动者”,增加互动   Halliday(1994)指出,被动语态的另一种结构就是“目标+过程+by+施动者”。当作者使用了这样一种结构时,则会产生另外一种人际意义。如下:   Although authorities have given littl

文档评论(0)

you-you + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档