- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
通向哲学之路的诗.doc
通向哲学之路的诗
一、美食、诗歌、哲学
普鲁塔克在写给友人,讨论如何教导年轻人读诗的书信开篇,引用了诗人斐洛克塞诺斯(Philoxenos)的诗句:
当肉尝起来不像肉,鱼尝起来不像鱼的时候,它们的味道最为美妙(hēdista)。(14d)1
普鲁塔克的这一开篇,看起来有些令人费解。在讨论诗歌的文章里,首先讲到的不是诗,也不是任何其他的东西,而是美食。而且,这种美食还以一种较为特殊的形式呈现。那么,我们该如何理解普鲁塔克在开篇引用的这句诗?就这句引文表面的意思而言,用“某物不是某物”的表达方式讲述的美食到底指的是什么?而就这句诗与全文主旨的关系而言,美食与诗歌又是什么关系?
关于这里所讲的美味,主要有两种解释:有些人倾向认为诗人用这种表述来指特殊的食材。比如那些尝起来更像鱼的肉,如水禽,或是有类似肉的口感的鱼,如金枪鱼;或者,指那些属于“不是肉的肉”的下水和属于“不是鱼的鱼”的贝类与鱿鱼等。2有些人则倾向认为这与食材的关系不大,而与特别的烹饪方式有关。拥有高超烹饪技艺的人可以掩盖原始食材的味道,使食物吃起来独具风味。3这两种解释分别考虑了决定美食的两个主要因素:食材和烹饪技术。虽然这两种解释的侧重点各有不同,但它们的方向是一致的,即都是对“某物不是某物”的解释。“肉尝起来不像肉,鱼尝起来不像鱼”指的是,某种食物尝起来的味道不同于我们之前对这类食物的总体印象,它以别样的味道掩饰了其自身。不管造成这个结果的原因是什么——或是由于特殊的食材,或是由于特别的技术,这样的结果带来的是惊喜,而与惊喜相伴的是享受美食时的快乐。诗人说,这种味道“最为美妙(hēdista)”。Hēdista是形容词hēdus(甜美的、可口的、喜悦的)的最高级形式,用来形容那些最能带给人快乐的美味。美食是人人都喜欢的。在这句诗中,美食的两大特点——具有欺骗性和能够带来快乐,以一种直接的形式表现出来。普鲁塔克之所以会引用这句诗,也许正是因为后面的讨论会与美食的这两个特点有关。
普鲁塔克在《论学诗》开篇所讲的这种具有欺骗性并能带来快乐的美食,让人想起柏拉图在《高尔吉亚》中所讲的美食烘焙。在那里,美食烘焙师被认为是戴着医学面具的人。他们假装知道什么食物对人体有益,哄骗人们对最能带来快乐的食物感兴趣。因为美食烘焙师能带来当下的最大快乐,所以,如果一名厨师和一名医生在孩子面前竞争的话,输的一方肯定是医生。(柏拉图,《高尔吉亚》464d-465a)较之有利于身体却不可口的食物,孩子们大多会选择好吃但可能对身体有害的食物。食物的美味掩盖了食物的功能。食物本是用来为身体提供所需营养的,但是给人带来快乐的美味使得人忘却了食物的原有功能。美味本身变成了人们追求的东西,而是否营养则不再受到关注。柏拉图笔下的苏格拉底对此非常不满,他批评厨师为溜须拍马之辈。苏格拉底通过区分技巧(empeiria)和技艺(techne),指出美食烘焙与医学间的差别。他把美食烘焙归为技巧。技巧关心的只是短暂的快乐,它不关心什么为好、什么为坏。与之相对,医学则是技艺。医学技艺关心什么对人来说是好的。(柏拉图,《高尔吉亚》500b)医生真正知道食物的特性和人体的需要。他给出的是好的和对的食物。这样的食物作为食物本身,肉是肉,鱼是鱼,大麦是大麦,苦酒是苦酒。这里没有掩饰和欺骗,当下的快乐也不是追求的目标。但是,这样的食物可能并不可口,不容易让人喜爱。甚至有时候,当医生端出难以下咽的苦药时,他会引起人们,特别是儿童更大的反感。厨师与医生不同,他关心的是做出的食物是否好吃,能否吸引人。对于厨师来说,只要能让人喜欢他所烹饪的食物,即使使用欺骗的手法也无妨。但是,这种让人欢喜的美味却不一定给人带来健康,有时候它带来的是对身体的伤害。
如果把美食换成诗歌,把良药换成哲学,那么,前面关于美食和良药的讨论同样适用于诗歌和哲学。“诗人多谎”(赫西俄德,《神谱》27-8),诗人通过编织的故事愉悦听众的耳朵。就欺骗性和能带来快乐而言,诗歌与美食类似。而哲学因其直面真相,区分善恶,治疗灵魂而可以与医学相类比。1正是由于美食与诗歌、良药与哲学的这种类比关系,所以,从关于美食的诗句转到关于哲学和诗歌的讨论,在普鲁塔克那里是很自然的。这也就回答了我们在一开始提出的,普鲁塔克所引的这句诗与全文主旨间的关系问题。
这句关于美食的诗句是否正确,普鲁塔克没有给出答案,他把关于美食的问题留给了味蕾敏感的人。紧接其后,普鲁塔克马上提到哲学:
但是,就哲学学习而言,这对我们来说是很清楚的。那就是,非常年轻的男孩从那些看起来不是哲学,甚至不是很严肃的文本或谈话中获得更大的快乐。(14e)
斐洛克塞诺斯的那句诗在普鲁塔克的整个写作中就像是一个起兴。儿童喜欢美味,如同儿童喜欢故事和诗歌。严肃的哲
文档评论(0)