- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译课件1讲解
文言翻译方法 2016.10 请同学们拿出 课堂积累本和导学案 做好课堂笔记的整理工作,查漏补缺,夯实基础!! 【复习目标】 1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。 2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的方法解决高考文言语句翻译题中出现的问题。 【温故知新】 1、赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译:赵惠文王十六年(前283),廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。 2、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。 译:螃蟹有六只脚两只钳头,然而没有蛇和黄蟮的洞穴就无处藏身,这是因为它用心浮躁的缘故。 3、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 译:我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重,想要姑且顺从自己的私情,但报告申述却不见准许。 4、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 译:不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呀. 5、阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。 译:(张衡)暗中探得奸党的姓名,一下子(将他们)同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞(张衡)政事处理得好。 6、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译:我因为命运不济,早年遭到不幸,刚生下来六个月,慈父就去世了,到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的心愿。 【对点提升】 一、【留】凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词和古今同义词,皆保留不动。 1、赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(回顾分析对应点) 译:赵惠文王十六年,廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。 2、于是废先王之道,焚百家之言。/李氏子蟠,年十七,好古文。(课内拓展) 译:接着就废除先王的治世的方法,焚烧诸子百家的著作。/ 李家的儿子李蟠,十七岁,爱好古文。 3、旋以太傅致仕,元丰元年卒,年八十,帝临哭,辍朝三日,公亮方厚庄重。(2016年全国I卷) 译:很快就在太傅任上退休。元丰元年,去世,终年八十岁。神宗临丧哭泣,停止上朝三天。曾公亮端庄忠厚深沉。 【对点提升】 二、删。 删除没有实在意义的发语词、偏义复词的陪衬语素、同义复合词中的某个语素或词语、起取独或补充音节作用的助词、只起语法作用的连词。 1、夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭。(回顾对应点) 译:打仗,是靠勇气的,第一次击鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。(用于句首,以提示下文或表示对某事进行判断) 2、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(课内拓展) 译:我之所以派遣将领守住那些关卡要道,是为了防备其他的盗匪进出以及防止发生其他的异常情况 3、士非好死而乐伤也,为其将知寒暑饥饱之审,而见劳苦之明也。(2015年山东卷) 译:士兵并不是愿意死亡和乐意受伤啊,只是因为将军清楚地知道他们的冷暖饥饱,并且明确地了解他们的辛劳艰苦呀。 【对点提升】 三、换。活用的词语、古今异义的词语、现代不用的词语、通假字都必须换用现代汉语的词语,绝大部分单音词换作双音词。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点所在。 1、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。(回顾分析对应点) 译:我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重,想要姑且顺从自己的私情,但申诉却不被允许。 2、距关,毋内诸侯。(课内拓展) 译:占据函谷关,不要放诸侯进来。 3、然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。 (2015年四川卷) 译:然而积聚一勺勺水而成为江河,堆集细微的尘土而使极高的山更高,不立志,不勤奋,按道理没有办法成功。 【对点提升】 四、调。调”即调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按现代汉语的语法规范调整语序。 1、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。(回顾分析对应点) 译:不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呀. 2、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉。(课内拓展) 译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。 3、出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污.(2015年安徽卷) 译:(梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵发
文档评论(0)