- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(谚语100条
III Proverbs Translation
1爱屋及乌
Love me, love my dog.
2百闻不如一见
Seeing is believing.
3笨鸟先飞
A slow sparrow should make an early start.
4不遗余力
Spare no efforts; Go all out; Do one’s best.
5不打不成交
No discord, no concord.
6拆东墙补西墙
Rob Peter to pay Paul.
7辞旧迎新
Ring out the old year and ring in the new.
8国泰民安
The country flourishes and people live in peace.
9功夫不负有心人
Everything comes to him who waits.
10好了伤疤忘了疼
Once on shore, one prays no more.
11. 好事不出门,恶事传千里。
Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
12. 和气生财
Harmony brings wealth.
13. 活到老,学到老。
One is never too old to learn.
14. 既往不咎
Let bygones be bygones.
15.金无足赤,人无完人。
Gold can’t be pure and man can’t be perfect.
16. 脚踩两只船
Sit on the fence.
17. 君子之交淡如水
The friendship between gentlemen is as pure as crystal.
18.礼尚往来
Courtesy calls for reciprocity.
19. 留得青山在不怕没柴烧。
Where there is life, there is hope;
So long as green hills remain, there will never be a shortage of firewood.
20. 名利双收
Gain in both fame and wealth.
21 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
22 每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of ones dear ones far away./It is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人,成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
25 赔了夫人又折兵throw good money after bad
26 前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests./One sows and another reaps.
27 瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
28 世上无难事,只要肯攀登Where there is a will, there is a way.
29 塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
30 三十而立 A man should be independent at the age of thirty.
31 时不我待 Time and tide wait for no man.
32 说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
33 实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
35天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
36 团结
原创力文档


文档评论(0)