- 1、本文档共70页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
English Business Correspondence - 黄淮学院精品课程建设 ….ppt
Xu Meirong from Department of Int’l Business Communication of Dalian Vocational Technical Collage Learning Objectives Make Complaints Settle Complaints Make Claims Four Ways of Settling claims Declining claims Key Words Expressions Key Words Expressions Key Words Expressions Key Words Expressions Key Words Expressions Task 1 Warming-up Discussion Suppose you are China National Garments Imp. Exp. Corporation, and have signed S/C with the buyer (Fashion Trading Company in U.K.) on CIF terms covering 3,000 dozen of Silk Blouses. After your execution of the S/C, you receive a letter from your buyer as follows, and how will you reply to your buyer? Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points The evidence you have provided is inadequate, therefore, we cannot consider your claim as requested. Chinese version of Letter 1-1 执事先生: 事由:关于我方第123号订单的3000打真丝衬衫 感谢你方对上述订单的迅速履行。似乎所有的货物都正确无误且表面状况良好,88号箱子除外。 令人感到遗憾的是当我们打开这个箱子,发现里面装的是男式睡衣,我们只能猜想这是错装,箱内货物应属另一订单。随函附上该箱货物清单,请与我方订单及你方发票副本核对。 如你所知,我们必须将全部货物交付给我客户。鉴于这种情况,我们别无他法,只能要求你方立即更换错发货物。 同时,我们将保存上述箱子,听候你方处理。 你方对此事件的迅速办理将不胜感激。 谨呈, Writing Steps for reference 1. identifying the reference of the letter 2. investigating the matter and stating your solution or suggestion 3. making apologies Language Points Language Points Language Points Language Points Chinese version of Letter 1- 2 执事先生: 感谢你方6月6日来函,我方很高兴得知货物及时到达。令我方很遗憾的是,我们听说第88号箱子非你方所订货物。 经过调查,我们发现由于号码的混淆,确实是在包装过程出现了错误。现在我们已将正确货物航寄你方,相关单证一旦缮制完毕将立即寄给你方。 今早我们已将此意传真你方。 请将88号箱子及所装货物代为保存,等候世界运输公司在你地的代理人前去领取。该公司是我方的运输代理行,我们已委托该公司代为办理。 对上述差错给你方带来麻烦,请接受我方的道歉。 谨呈, Task 2 Warming-up Discussion Suppose you are China National Garments Imp. Exp. Corporation, and have signed Purchase contract with the seller (Fashion Trading Company in U.K.) covering 5,000 dozen T-shirts. After you took delivery of the goods upon arrival at the port of destination, you
文档评论(0)