新视野大学英语1重点词句(期末复习).ppt

  1. 1、本文档共234页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新视野大学英语1重点词句(期末复习)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * New word: restrained English explanation: behaviour that is restrained is calm and controlled Chinese meaning: ADJ克制的,节制的,受到控制的 Example: In spite of his anger, his remarks were restrained. Translation:他尽管生气,说的话还是有节制的。 Text Study: New words and Phrases Section A: Gender variables in friendship: Contradiction or not? Sentence patterns Sentence patterns Functions usages Statement of one thing. Incomparison, sth. else is (in an entirely different) (film altogether). 用于比较“两个完全不同的事物”。 2. A recent occurrence / accident, etc. made one rexamine / rethink / reflect on sth. in a new light. 用于表达“对事物的新的审视、思索和认识”。 3. With sb., one be / do … With sb. else, it seemes impossible to be / do … (one be / do …). 用于表达“某人对待不同人或事物的截然不同的态度或做法”。 我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同的一部影片。 原句译文 逆译练习 The movie memories I have of female friends are open and intimate. In comparison, memories of male friends are in an entirely different film altogether. 句型提炼 Sentence patterns Statement of one thing. In comparison, sth. else is (in an) entirely different (film altogether) 句型提炼 应用提示 用于比较“两个完全不同的事物”。 句型应用 Sentence patterns (complain about / in comparison / positive energy) 典型例句 一些人总是抱怨生活艰辛、工作压力大。与之相比,有些人却完全不同。他们充满了正能量,总是乐观对待人生。 意群提示 Some people are always complaining about the hardships of life and the pressure from work. In comparison, there are others who are entirely different. They are full of positive energy and are always optimistic about life. Sentence patterns 最近发生的一件事让我从新的角度重新审视和解释我的行为。 原句译文 逆译练习 A recent occurrence made me reexamine and interpret my behavior in a new light. 句型提炼 Sentence patterns A recent occurrence / accident, etc. made one reexamine / rethink / reflect on sth. in a new light. 句型提炼 应用提示 用于表达“对事物的新的审视、思索和认识”。 句型应用 Sentence patterns (Prism Gate scandal (Edward Snowden ) / debate and r

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档