- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the Influence of the Negative Transfer of Mother Tongue on English Writing.doc
On the Influence of the Negative Transfer of Mother Tongue on English Writing
【Abstract】The influence of negative transfer of mother language on the English writing has already been the focus of the study. Furthermore, different experts and scholars hold different views on it. The paper aims at analyzing how the negative transfer of mother language affects the English writing. As a whole, the essay embraces three parts as follows. The first part expounds the transfer of mother language. The second part concentrates on three levels that are vocabulary level, syntax level and discourse level.The third part explores how to reduce the influence of negative transfer of mother language. What is more, the thesis gives some proper suggestions to improve their ability of writing rather than being trapped in the Chinese negative transfer.
【Key words】mother tongue; negative transfer; English writing
1. The Transfer of Mother Language on the English Writing
1.1 The Definition of the Transfer of Mother Tongue
According to the psychological view of language, the language transfer refers to the fact that one language influences another one. As a matter of fact, the language transfer was studied dating back to the 20th century 50s. Different linguists flesh out their different perspectives on the definition of it.Among these views of transfer of mother language, the linguists have a general consensus that the proceeding language acquisition has some similarities and differences between the target language. The former indicates that the mother transfer will facilitate the learning of the Chinese; on the contrary, the latter are possible to impede the progress of language learning.
1.2 The Negative Transfer of Chinese Vocabulary
As far as the verbs are concerned, to some extent, the usage of Chinese verbs and English verbs are not equivalent to each other. Especially, as for the English beginners, they are more likely to be confused while utilizing the forms
您可能关注的文档
- 350个孩子一个妈,见证萨仁高娃的爱心.doc
- 35kV电压互感器误差测试及误差判断.doc
- 36 学习力视野下的“学讲方式”教学实践探索.doc
- 3D动画模拟化学反应的设计与实现.doc
- 3D打印于新产品的研发及模具制造上的应用.doc
- 3D打印技术在跟骨骨折手术治疗中的应用.doc
- 3D显示模组的作用.doc
- 3D高清腹腔镜成像系统在肾癌根治术中的应用研究.doc
- 3年后,俄高考考“汉语”.doc
- 40Cr连杆网带炉热处理技术改进,并节能降耗.doc
- On the Negative Transfer of Chinese Single Finals to English Monophthongs Learning.doc
- On the Translation Methods of English Film Titles.doc
- On Translation of Metaphor under A Cognitive Linguistic View.doc
- Oracle数据库SQL语句的性能优化.doc
- Orcale数据库中非结构化数据的存储方法.doc
- Origin of the Religion Based on the Lying in the Context of the Evolution Theory.doc
- OTN与SDH的组网协调保护分析.doc
- OTN技术发展与应用.doc
- OTN系统在地铁通信网络中的应用.doc
- P2P互联网金融的现状与前景.doc
文档评论(0)