1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日文歌词.doc

日文歌詞(電影版本、完整版本): ににいつもあるよ いている いっぱいのありがとう れにていた あのはいつかいいにのまれてはくそっとえるしみはからともなく にやってくる したい ただそれだけで ただそれだけなのにねうことでまれてゆくこと そこからまることがあること そうじて けれながら をかめて きてゆくよにに いつもあるよないたかなもの いながらもではないを いっぱいしたい にえたからきっとくなるいつかきっといつかきっと、と あてのないに してはにじけて してしまうんだじることれずにいることじすぎてかになること れないよれそうになる しさにしてまれわるきとしきゆくののに のきがあるならをあおいで こののひらにじて いっぱいの ありがとうぼくらはいつでも どんなときだってきっと ひとりきりじゃないんだ にに いつもあるよ ないたかなもの いながらも ではないを いっぱいしたい としさと ぼくはきてゆく 在晚霞中逐漸暗淡的 那一抹雲朵 總有一刻 會被湛藍蒼鬱的夜晚所吞噬 虛幻地悄然消逝 悲傷 不知從何處隱隱約約地 突然湧現 想要去愛 僅此而已 明明只是如此而已 塞翁失馬焉知非福 有時失去才是開始 如此相信著 開始接受一切 同時確認著未來 生存下去 心裡 在我的心裡 總是存在著 重要的 閃閃發光的 確實存在之物 縱然感到不知所措 也想深愛這 不會持續到永遠的每一天 與你相逢之後 一定能變得更堅強 總有一天我一定會… 訴說著 總有一天我一定會… 看不見未來的每一天 若懷抱著期待 有時會覺得害怕 而放開了雙手 要相信 不要害怕 不要因為太過信任而疏遠 無法遺忘 將幾乎盈溢而出的 溫柔 化為力量 蛻變重生 活著 活下去 只要希望的前方 夢想仍然持續 仰望天空 用這手心感受 心中充滿感謝 因為我們 無論何時 無論任何時候 一定 都不是孤單一人 心裡 在我的心裡 總是存在著 重要的 閃閃發光的 確實存在之物 縱然感到不知所措 也想深愛這 不會持續到永遠的每一天 只要有你 有溫柔 我就能生存下去

文档评论(0)

170****0532 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8015033021000003

1亿VIP精品文档

相关文档