网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

话题的选取及文化项目的兼容.PDFVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
话题的选取及文化项目的兼容

第28卷 第6期 苏州教育学院学报 Vol.28 No.6 2011年12月 Journal of Suzhou College of Education Dec.,2011 “话题”的选取及“文化项目”的兼容 —中级汉语教材问题研究 张红芳 (南京师范大学 国际文化教育学院,江苏 南京 210097) 摘 要: 对于任何一个学习汉语的外国人来说,都离不开好的教材。芬兰汉语教师Tanja编写的《走吧》独具特色, 给我们研究“中级汉语教材话题如何选取及其与文化项目兼容”提供了借鉴。当前的中级汉语教材重形式而轻内 涵,或多或少存在着缺少对语言文化移入的考虑。应该重视教材话题本身的意义,突出其实用性。教材“话题”与“文 化项目”兼容过程是语言融合的过程。一方面教材“话题”要适应异国文化,让对方自然而然地理解中国文化;另一 方面,教材“话题”应该体现汉语言独有的文化特色。 关键词: 汉语教材;话题;文化项目;兼容 H195 A 1008-7931(2011)06-0032-04 中图分类号: 文献标志码: 文章编号: The Selection of “Topics” and the Compatibility of “Cultural Programs”: A Research of Intermediate Chinese Textbooks ZHANG Hong-fang (International College for Chinese Studies, Nanjing Normal University, Nanjing 210097, China) : Abstract Appropriate Chinese textbooks are vital to Chinese learners. Zou Ba, a distinguished Chinese textbook compiled by a Danish-born Chinese teacher Tanja, sheds light on our research, i.e. how to select culturally compatible topics for intermediate Chinese textbooks. Present intermediate Chinese textbooks emphasize forms, while the contents are overlooked, which means there lacks the transfer of Chinese culture. The significance of a topic, as well as its practicability, should be stressed. The process of making textbook “topics” and “cultural programs” compatible is also a process of linguistic combination. Textbook “topics” should not only suit foreign cultures, but also reflect the unique cultural characteristics of the Chinese language. Key words Chinese textbooks; topics; cultural program; compatibility : 对外汉语教学没有适用的教材就收不到立竿 有助于提高对外汉语教学的效率,有助于

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8010045112000002

1亿VIP精品文档

相关文档