- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
利比亚青年办报纸.doc
利比亚青年办报纸
我们在利比亚一家酒店吃晚饭,两个年轻人走过来,用流利的英文自我介绍:“我们自己做了一份报纸,现在做一个调查,能否花你们几分钟时间?”他们的英文没有口音,长着一张轮廓清晰俊俏的脸,更接近白种人的样子。我的两个男性同事,事后都不断地赞叹他们的帅气。
“你到我们的国家,最有兴趣的是什么?”这是他们的第一个问题,其中一个男孩拿着笔,准备记录我们的答案。
“我不知道如何回答你们的问题,我们是记者,我们对任何事情都感兴趣。”他们的问题让我很为难,问题过于宽泛,似乎更应该问游客,不过谁都知道,基本不会有游客来到这个地方。
“到目前为止,你印象最深刻的是什么?”男孩听到我的答案,显得颇为失望,但还是继续尝试。
“我们是记者,我们的工作就是记录我们看到的东西,所以很难告诉你,我们印象最深的是什么,因为从工作的层面,我们不应该有这样的想法。至于私人层面,我们还在了解这个地方。”他们的问题,让我不自觉地开始用老师上课的口气。
两个年轻人站在那里,不知道是不是应该继续他们的调查。很快,我们的身份开始掉转,我变成了提问者,因为我对他们充满了兴趣。两个利比亚大学生,能够讲流利的英文,自己在办报纸,这和我自己对利比亚年轻人的想象有太大的距离。
之后,我们约好去这几个年轻人工作的地方采访。
他们的办公室在一座政府大楼里面,左拐右拐,推开门,宽敞的大厅分隔成了好几个办公区域,从这些办公区域的布置看得出来,这些都是媒体,有报纸、杂志,还有电台。每个办公区域都有几个年轻人在那里工作,和街头那些拿着枪、挥舞着三色革命旗帜的年轻人比较,他们显然都接受过良好的教育,而且身上的穿着显示出家境都很不错。
那两个年轻人还没有出现,我就被他们办公区域旁边的一群年轻女孩吸引住了。她们正围着电脑在讨论着什么。她们办公区域的标志是英文的,是一份周报,名字非常有意思“Berenice Post”。Berenice是古代希腊语,意思是“胜利者”,是希腊人给班加西起的名字,而在意大利人占领了利比亚之后,他们用自己的发音为班加西起名“Berenice”。
在讨论了一阵之后,她们推举了其中的一个女孩接受访问。她只有17岁,是一名高中学生,不过不要小看她,她是这份报纸的创办者之一。
这份报纸售价5毛第纳尔,相当于3元人民币,由14个从17岁到23岁的女孩子经办,从封面设计到排版、社论,阿拉伯、英文双语,每期印刷两千多份。报纸篇幅不多,只有三页六版,而且从新闻专业的角度来看,称之为宣传刊物更加适合一些。至于经费,刚开始是这些女孩子的家人拿钱出来资助她们,在第一期出刊之后,她们已经得到了一家银行、一家私人企业的资助,至于这个办公地点,则是过渡政府下面的青年委员会专门为年轻人提供的地方。
这位女孩在其中一期报纸上写了一篇文章,题目叫作《你们这些利比亚的女孩》。在这篇文章里面,她描绘了一个普通的利比亚女孩的样子,因为她发现,原来很多外国人眼中的利比亚女孩让她觉得好笑,和她自己所认知的利比亚女孩有很大区别:
我决定让全世界来看一眼我的生活,一个普通的利比亚女孩的生活。其实我和你们没有太大的区别。
你看,我和朋友在一起觉得很开心,我喜欢音乐、艺术、电影,我的房间里面贴满了我喜欢的乐队、球星的海报。我们和所有17岁的女孩一样,不能没有手机,不太喜欢读书,但是却会努力取得好成绩,好让父母满意。
我们每天花很多时间在脸谱网和推特网上面,我们喜欢摄影、旅行,喜欢发掘新的事物,喜欢遇见陌生人,喜欢去有趣的地方。
所以,我和你们没有太大的区别,让我们变得隔阂的,是我缺乏表达自己的能力,不能更好地向世界展现我是怎样的一个人。
利比亚人被压抑得太久了,我们被我们所谓的领袖向全世界代表了我们,让全世界以为我们是那些生活在沙漠中的头脑简单的人,但我们不是这样的。向世界展示真正的我们,正是我们这次革命的许多理由之一。这是我第一次,可以如此自由地表达,表达我真实的想法,不是别人要求我说的东西。这是第一次,我没有了恐惧,我终于拥有了言论自由。
天哪,我好喜欢这样!
(摘自《利比亚战地日记》 光明日报出版社 图/矢风)
3
文档评论(0)