A Survey of the Cultural Differences in Color words Between Chinese and English论颜色词折射出的中西方文化差异.doc
- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
吉林华桥外国语学院
本科毕业论文
(2003级)
姓 名:
学 号: 1201030207
院 系: 应用英语分院
专 业: 英语(国际贸易方向)
指导教师:
A Survey of the Cultural Differences in Color words Between Chinese and English
论颜色词折射出的中西方文化差异
姓 名:
院 系: 应用英语分院
专 业: 英语(国际贸易方向)
指导教师:
吉林华桥外国语学院
Jilin Huaqiao Foreign Languages Institute
Abstract
Color is perception of people to the objective world. In human language there are a great number of color words recording colors in the world. Since these color words are often used in human language, gradually, they are endowed with rich cultural connotations. In cross-cultural communication, different nations with different cultural backgrounds or people from the same nations with the same backgrounds, but belonging to different social groups or social classes have different perceptions of various colors .The different perceptions of colors result in a series of cultural meanings of color words. Changes in the meaning of color words are determined by culture of which the substantial content is in turn reflected by the cultural meaning. This paper makes an elementary research into the differences between cultural connotation of English and Chinese color words from the following three aspects: Firstly, the introduction of the definition of language and culture and their relationship. Language and culture are connected with each other .On the one hand, language is the carrier of culture; culture is loaded in language. On the other hand, language is influenced and shaped by culture and meanwhile reflects culture. So the understanding of a culture requires the understanding of the corresponding language and vice versa. Color words are part of human language. Secondly, on the basis of semantics and pragmatics, it intends to discuss color words. Finally, it makes a comparative analysis of connotations of color words in English and Chinese from different angles. Through analysis of color words, this paper is to point out the cultural differences
您可能关注的文档
- A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语专业硕士毕业论文.doc
- A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语专业硕士论文.doc
- A Practice of Encouraging Learner Autonomy in a Middle School 自主学习理论在中学英语教学中的应用.doc
- A Pragmatic Analysis of English Euphemism 委婉语的语用分析.doc
- A Pragmatic Analysis of the American Humor in Sitcom Friends 英语毕业论文.doc
- A Pragmatic Approach to Diplomatic Euphemisms 外交事务中委婉语的语用功能.doc
- A Pragmatic Approach to the Understanding of Verbal Humor 英语专业硕士毕业论文.doc
- A Pragmatic Contrastive Analysis between English and Chinese Address Forms and Their Translation(英语专业毕业论文模板)-.doc
- A Pragmatic Contrastive Analysis between English and Chinese Address Forms and Their Translation毕业论文模板5.doc
- A Pragmatic Study of English Euphemisms 英语委婉语的语用研究.doc
最近下载
- 2024版 《全民所有自然资源资产核算通则》(报批稿).pdf VIP
- 人教部编版小学道德与法治 这些事我来做 第一课时 教案 教学设计.docx VIP
- 2024-2030年中国远红外线治疗仪行业市场发展趋势与前景展望战略分析报告.docx
- D--TDDownload-松下_AAD03010门机说明书(中文).pdf
- 专题11 导数中的双变量问题2023-2024学年新教材高中数学选择性必修第二册同步教学设计 (北师大版2019).docx
- 环氧车间分析方法标准汇编全解.doc
- 城市轨道交通工程质量安全检查指南(建质[2016]173号).doc
- 标准图集 - 12J003 室外工程.pdf VIP
- 节假日(春节)期间赶工措施.docx VIP
- 部编版一年级汉语拼音拼读练习.doc VIP
文档评论(0)