- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
拍卖物品清单M-122010.doc
拍卖物品清单 : M-12/2010
拍卖日期 : 二零一零年六月二十四日
时间 : 上午十时三十分
承购人领取物品日期 : 不可迟于二零一零年七月五日 下午四时或其它指定时间
备注 : 若当日上午8时至10时30分期间仍然悬挂黑色暴雨警告信号或八号或更高台风信号,拍卖会会延至下一个工作日上午10时30分举行。
竞投人须知 :
拍卖条款及条件 :
竞投人必须遵守载于拍卖通告内的拍卖条款及条件。
查看物品 :
有意竞投者如欲查看拍卖物品,请先与有关的部门联络。各批号旁已列明联络人的姓名及/或电话号码。
领取及运走物品 :
承购人必须自费预备所需的运输工具、人手及器材,从指定地点领取及运走该批承购的物品,包括车辆、船只及舢舨等。拍卖物品的状况与竞投人看货时一样。
承购电器产品 :
拍卖的电器产品只属废料,香港特别行政区政府不保证货品仍可运作。承购人必须紧记,若他们拟将其中任何物品改装、再用或在香港本地市场出售,必须符合?电器产品(安全)规例?所定标准。
查询 :
如有查询,请与政府物流服务署联络(电话:2896 9878 : 传真:2515 9447 或 电邮:ssosd@.hk)。
拍卖物品清单编号
AUCTION LIST M-12/2010
- PAGE 134 -
Lot No.Item No.DescriptionQuantity批号项目物品详情数量
(GLD File Ref.: GR/4/687/2010)Department:Marine (Ref.: (3) in DDC013/2010)Location :Government Dockyard (GD), Ngong Shung Road, Stonecutters Island, Sham Shui Po, Kowloon.Contact Person:Ms. NG at 2307 3621 or Mr. Simon AU at 2307 3803部门:海事处地点:深水埗昂船洲政府船坞联络人:伍小姐 / 区先生电话:2307 3621 / 2307 3803Unserviceable (不可使用)M-101Rigid Hull Inflatable Boat (PV117) with one lot of inventory items on board
Dimensions of boat(Approximate):
4m x 1.53m
(The boat is placed ashore at GD)橡皮艇连船上
用品一批
船只面积(大约):
4m x 1.53m
(船只放在船坞岸上)1No.(艘)
Inventory items on board PV117Outboard motor ‘Evinrude’ 30HP,
Serial Number: 6314296舷外机
1
No.
(个)Hand pump手泵1No.(个)Paddle桨2Nos.(个)Anchor 锚1No.(个)Sidelight Combine Type合色灯架1No.(个)Battery电池1No.(个)Fire extinguisher 灭火筒1No.(个)Fuel tank油罐3Nos.(个)Plier钳1No.(个)Spanner扳手6Nos.(个)Screw driver螺丝批4Nos.(个)Sparkling plug spanner火咀通1No.(个)
NB:(1)The above items may not function properly.(2)For matters relating to application of operating licence and purchase of insurance, please obtain detailed information from the Contact Person of Marine Department when viewing the goods prior to participating the auction.注:(1)以上货物之功能或许有损,构成未能正常运作。(
原创力文档


文档评论(0)