网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅析话剧与IP转换现状及未来发展.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析话剧与IP转换现状及未来发展.doc

PAGE  PAGE 9 浅析话剧与IP转换现状及未来发展   【摘 要】话剧的IP转换也有它独特的原因,首先就是国产话剧的原创力十分匮乏,话剧缺少好的剧本只能向外寻求好的资源。其次,话剧的市场也很有限,这让话剧界开始寻找新的形式,以期扩大观众群。IP的兴起就给话剧的发展提供了新思路,话剧舞台上也集中出现了一批由小说、影视、音乐、游戏改编而来的作品。   【关键词】知识产权;戏剧编排;影视行业   中图分类号:J824 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)02-0015-03   随着我国市场经济的快速发展,许多话剧从业者开始注重话剧的通俗化,开始了娱乐话剧、商业话剧的尝试,以获得大众文化消费市场为目标的商业性戏剧作品纷纷出现。而这些娱乐话剧、商业话剧的兴起与现在的“IP热”关系密不可分,正是由于IP的转换才使得话剧开始有了对其他新领域的探索。国内和国外都有许多话剧IP转换成功的例子,显然IP转换已经成为一种势不可挡的趋势。   一、IP为什么会产生   (一)娱乐行业的发展。最近几年大家都看到娱乐行业的发展势头很好,娱乐行业作为一个专门的领域,已经成为了我国经济发展的一大支柱。而在娱乐圈中的演员发展对IP的出现产生了很大作用,具体体现在下文将要详细阐述的“粉丝剧场”。   (二)互联网的发展。互联网的发展无疑对IP产生有正向影响。互联网作为一个载体,一种途径,是IP转换的一座桥梁,同时它也作为消费者交流沟通的渠道。一是随着纸质书阅读量的减少和电子书阅读量的增加,消费者更倾向于在网上阅读小说作品,二是?W络小说的兴起更加激发了消费者的阅读欲望,有一些网络平台作为有偿读书的工具也对经济提供了帮助。网络的发展首先促进了一些网络小说的出现,而其中一部分优秀的网络小说将会进行IP转换,被搬到话剧、戏剧舞台或者银幕上。其次,网络艺术的形式不单单只有小说,网络漫画、网络游戏、动画片都是网民在互联网上接触很多的艺术形式,而这些也可以进行IP转换。   (三)经典名著的重温。经典名著对人的影响很深远,无论何时何地都能发挥它的余热,如《西游记》《红楼梦》。《红楼梦》被翻拍了无数遍,它的吸引力可想而知,而整体翻拍《西游记》的比较少,更多的是选取其中的经典片段进行改编拍摄。经典名著本身作为书本的形式,就为IP转换的发展做出了贡献。   二、IP转换   现如今IP转换越来越常见,其中最突出的还是戏剧、电影、电视、小说、话剧这五种艺术形式的知识产权的转换,而且有时候这种转换并不是一对一而是一对二,甚至一对三,例如《何以笙箫默》原本是小说著作,后来转换为电影和电视剧。最突出的要数《盗墓笔记》,这原本是南派三叔的一系列小说作品,但是现在在戏剧、话剧、电影、电视剧中都有它的身影了。这些转换都有一个同样的特点,就是将文学作品知识产权转换为可以看见的影视作品知识产权。当然IP转换并不仅仅局限于这一种形式,也存在其他几种艺术形式的相互转换例子。例如最近新上映的《驴得水》,这部电影就改编于周申、刘露的同名话剧作品;电视剧《仙剑奇侠传》原本是网游,后来被改编成戏剧。   话剧的IP转换也有它独特的原因,首先就是国产话剧的原创力十分匮乏,话剧缺少好的剧本只能向外寻求好的资源。其次,话剧的市场也很有限,这让话剧界开始寻找新的形式,以期扩大观众群。IP的兴起就给话剧的发展提供了新思路,话剧舞台上也集中出现了一批由小说、影视、音乐、游戏改编而来的作品。   IP转换盛行的最大原因是因为话剧经营者从中看到有利可图,为了实现商品利益最大化,选择这种形式。所以从经济利益角度来说,IP转换其实就是将一部作品的剩余价值开发出来,并且最终完成消费的一个过程。   三、话剧改编电影、电视剧的成功例子   事实上一些有一定观剧基础的文学和影视作品,它们的IP价值并没有被完全开发出来,将它们以话剧的形式,从荧屏搬到舞台,再次呈现在观众眼前,可以让它们在话剧舞台上再度焕发光芒。例如著名导演郭宝昌根据其同名电视剧《大宅门》改编成的话剧就受到众多电视剧“死忠粉”的热捧。   很多人担心,IP转换会让观众看腻,其实话剧本身的受众面比较小,在拍成电影后,绝大多数观众也不是原话剧的受众,观众对故事仍有新鲜感。以《夏洛特烦恼》为例,在去年电影上映之前,话剧已经在全国四十多个城市巡演超过500场,其观众也只有百万人,但电影的票房就达到了千万。   数据也支持了这个观点。《夏洛特烦恼》电影的出品方开心麻花、新丽影业、腾讯视频、万达影视的投资占比分别为4:4:1:1,以14亿元的总票房计算,开心麻花将分得约1.82亿元票房。而开心麻花在2013年、2014年和2015年上半年,公司的全年营收分别在1.18亿元、1.5亿元和0.83亿元。也就是说

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档