- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语4期考翻译范围1
1. 七夕节(Qixi Festival)在农历lunar calendar七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代ancient传说legend中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”Valentines Day。对于年轻的姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明美丽的织女祈求pray for智慧wisdom、女红(needle work)技巧和美满姻缘。
Celebrated on the seventh day of the seventh month on Chinese lunar calender, Qixi Festival is a traditional festival originated from the Han Dynasty. According to Chinese ancient legend, the cowherd and weaver girl were allowed to meet only on this date each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi Festival is called “Chinese Valentine’s Day”. It is an important date for young girls, who would pray to the smart and beautiful weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
少林功夫(Shaolin Kungfii)是河南登封少林寺 Temple信奉佛教Buddhism文化的和尚buddhist monk们练习的种武术(martial arts)。少林寺,建于北魏(the Northern Wei Dynasty)太和期(Taihe Period)十九年,是少林功夫发展的文化空间。少林功夫最初是佛教僧侣练习的,他们的职责duty是保护寺庙。现在经过1500多年的发展,少林功夫已逐步gradually发展成为一种完美技术和丰富含义相融合Phase fusion的艺术,在全世界享有声誉。
Shaolin Kungfu is a kind of martial arts practiced by monks under the special Buddhist culture of the Shaolin Temple in Dengfeng City, Henan Province. The Shaolin Temple, built in the nineteenth year of Taihe Period during the Northern Wei Dynasty, is a cultural space for the development of the Shaolin Kungfu. The Shaolin Kungfii, which is originally practiced by the Buddhist monks whose duties were to protect the temple, has been gradually developed into an art of perfect technology, abundant大量的 meanings and high reputation in the whole world after more than 1500 years of development.
3. 汉字是从原始人用以记事的简单图画picture,经过不断演变evolution发展最终成为一种兼具音、形、意韵Rhyme的独特unique文字。现存中国古代最早成熟mature的文字是甲骨文,被认为是现代汉字的初形。此后,汉字又经历了金文、隶书、楷书、草书、行书等不同的阶段stage。汉字结构structure“外圆内方“,源于古人”天圆地方“的观念concept。汉字有五种基本笔画Stroke,即:横、竖、撇、捺、折。
Chinese characters were initially meant to be simple pictures used to help people r
您可能关注的文档
- Unit 2 词汇和阅读.doc
- USB 2.0测试.pdf
- VR网球3TENNIS ACADEMY训练场介绍.pdf
- W. Chaotic versus classical stream ciphers – A comparative study.pdf
- WebRTC初探.pdf
- WPF中2维坐标系统.doc
- X-STREAM H2分析仪资料.pdf
- – Vision-Based Single-Stroke Character Recognition for Wearable Computing – Computer Visi.pdf
- _strong_二维磁法数据多目标粒子群反演算法_strong_.pdf
- ◇Homocysteine-lowering therapy a role in stroke prevention.pdf
文档评论(0)