涉外导游人员应具备的素养.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
涉外导游人员应具备的素养.pdf

|JinQJiyanilU| 食经济研究-会| 涉外导游人员应具备的素养 吕九康 (陕西省行政学院,西安 710068 } 摘 要:涉外导游人员是一座城市、乃至一个国家的名片.其素质的高低直接影响着旅游产品的质最,影响着卢个 地区、一个国家旅游业的发展。一个合格的涉外导游既要具备扎实的话育基本功和…定的口译技巧,还应具备过硬 的政治素质、广博的文化知识和良好的心魂素质,才能为游客提供满意的服务。 关键诩:语节苦功底;政治索质;文化知识 中图分类号:F59 文献标志码:A 文章编号:1002一2589 ( 2010 )35…0075一02 近年来,旅游业在中回大地如火如荼地发展,旅游者 口译是一项艰苦而紧张的脑力劳动,是一个昕与理 的数最如井喷式增加,千千万万来自世界各地的游事踏上 解→记忆→表达的极短暂而又复杂的过程。涉外导游人 了这片既古老又现代的中国大地,欣赏其柴丽的紫色、灿 员在具有扎实的外语功底的基础上,在昕与理解阶段主要 烂的文化,领略其壮丽的山河、无限的风光,了解其悠久的 解决听什么、理解什么的问题,学会启动认知,根据语境、 朋史和独特的风土人情,也对中阔现代化建设所取得的成 交际环境和交际主题理解说话者的意思;在记忆阶段,主 就刮目相看。那么,要成为…名合格的涉外导游人员,应具 要解决如何把理解的内容记忆下来,逐渐学会通过视觉、 备d怎样的素养呢? 感觉、形象、顺时、线性、赞比等记忆方能跟踪讲话人的思 一、口译技巧 路;表达阶段,.3::要解决如何把理解了的内容表达出来。这 由于涉外导游服务的对象是外国游客,口译就成为他 一由原语到目标语的过程并不是一条直线,而是一个由表 们主耍的工作方式。所谓口译,就是通过昕理解原话, 及里、自里及表的理解、分析、表达的能动过程。涉外导游 人员戚在提高语言琼合能力的慕础上突出听说能力,拥有 获取信息,再通过口头的形式,把一种语言表达的思想内 容用另一种语宫表达出来。译者要在听完讲话人的话脂立 敏锐的昕力,良好的语J壤,提活的表达能力以及广阔的情 即用目标语表达出来,甚至一边听…边表达,几乎设有时 育文化背景知识,这是口译成败的关键因素。昕与说相比, 间进行思索推敲。在多数情况下不可能查阅词典或工具 昕为难.因为讲的主动权在译者手里,如碰到复杂的内 书,或者请教别人,因此,对口译的质最不能要求太苛刻。 容可以减慢语班或黛策;而昕的主动权则不然,如果昕 不懂,就会出现所答非所问的尴尬局面。在口译过程中, 当然,口译也有一些笔译工作所设有的有利条件,例如,译 者可以借助讲话人的手势、谐调或表情来理解原话。从实 影响听力理解的因素有六个:口膏、语感、词汇震、知识丽、 性意力以及音鼓与干扰。讲英语的人,有的讲的是标准英 际工作的要求来看,口译的标准可归结为馆、洁、班(也 可称做准、顺、快) 0 u倍是指忠于原话的内容与精神,不 语,而也有为散不少的人讲的是ñ宫,甚至惶悟。要昕懂这 五花八门的口膏,译者必须在

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档