- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
辅仁大学翻译研究所98学年度下学期课程纲要 - 辅仁大学学术资源网
輔仁大學翻譯研究所98學年度下學期課程綱要 2010/02/22~2010/06/14
開 課 系 所
名稱及代碼 輔仁大學翻譯學研究所
G2962 開 課 名 稱
(中英文並列) 進階中日同步口譯 學分數:2學分
Interpretation (J-C, C-J) 開課代碼 18127 開 課 教 授
(中英文並列) 楊 承淑 (代碼001652)、李翠芳(代碼032630)
YANG,CHENG-SHU 研二日文組:徐珮怡、笹岡敦子、黃佑平、楊孟芳、賴東寧。 教師e-mail 001652@.tw
課 程 目 標
學習同步口譯的方法與技巧,如訊息的單位與結構、訊息簡化的原則與步驟、連結與修補等。
準確表達訊息的內涵與意義,以及頻用詞、套詞套句、專有名詞、外來詞的對應方式與演練方法。
準確理解與表達講者談話的邏輯,並建立過濾訊息的原則。
熟習科技、法政、文化等題材的準備與實踐方法。
訂定自我管理與客戶管理的方法,並透過實習確切落實。 授課方 式
前置作業:根據老師提供的參考資料,預作調查及準備。(問題分析與解決)
檢討課後演練內容:20分鐘(問題分析與解決)
教材背景與方法、技巧說明:約10分鐘
4.學生進入口譯箱演練:約20分鐘(應變行為)
5.教師講評與學生提問:約50分鐘
6.課後演練:同學輪流擔任講者,演練後討論並提交報告。
7.語言與技法部分,每天至少練習30分鐘。每週至少小組練習2 次,由小組成員輪流擔任召集人負責排定進度及記錄練習內容等,記錄於上課前兩天提交給老師,將於課堂上討論。(團隊合作、人際溝通)
8.透過口譯實務工作,學習進入市場的規範。(應變行為、團隊合作、人際溝通) 核 心 行 為
指 標 問題分析與解決~以具有創造力、整體性的方法解決問題。
人際溝通~尊重他人、坦誠溝通、積極傾聽。
團隊合作~熱誠參與,並支持團隊目標。
創新行為~接受新觀念、運用創新手法及工具表達意念。
應變行為~勇於接受變化及挑戰,有效應變並化為轉機。
課 程 綱 要
(課程進度)
2010年2月~
CF教室 每週一15:40—17:30
1) 02/22(楊)-03/01(李) 隔週13:40~15:30, 15:40~17:30上課
譯入外語的同步口譯相關文獻-1
文獻:譯入B語言的問題點
技巧:以B語言建構訊息單位(取材自寒假作業)
2) 03/08(楊)-03/15(李)
譯入外語的同步口譯相關文獻-2
文獻:輕動詞的運用以B語言建構訊息單位與訊息結構) 03/22(楊)-03/29(李)
同步口譯的產出技巧
作業:聽寫譯語及停頓處
技巧:從詞語表達到訊息表達(NGY)
4) 04/12(楊)-04/19(李)
同步口譯的產出策略
作業:聽寫分析(比較老手與新手)
技巧:訊息的表達策略(NGY)
5) 04/26(李)-05/03(楊)
同步帶稿的典禮致詞
作業:比較筆譯與STX的產出差異
技巧:常套句的產出管理(元首致詞)
6) 05/10(李)-05/17(楊)
同步無稿的典禮致詞
作業:比較STX與SI的產出差異
技巧:關注目的與互動成效(元首致詞)
7) 05/24(李)-05/31(楊)
模擬會議:中英與中日組共同模擬會議
作業:自行規劃舉辦、事後訪談觀眾
技巧:雙向口譯、無稿或脫稿(節能減碳)
8) 06/07(李)-06/14(楊)
總結:模擬會議內容檢討
作業:報告模擬會議心得及成果
技巧:從演練到實踐(NGY)
期末測驗/專業考試 建議續修科目 進階中日同步口譯 指 定 教 材 口譯研究文獻、口譯實務錄影帶。 參考書目 《口譯教學研究:理論與實踐》(楊承淑,2005) 中國對外翻譯出版『通譯研究』(日本通譯學會期刊)
《國立編譯館館刊》第三十二卷起
《口譯的訊息處理過程研究》(楊承淑,2008)《口譯理論概述》(鮑剛,旅遊教育出版社,1998)
《英漢同聲傳譯》(張維為,中國對外翻譯出版公司,1999)http://blog.goo.ne.jp/teki-mizuno/ 作 業 課前請收集與主題相關之資料課後每週檢討口譯以email交老師於課堂上。
期末報告至少5000字且含文獻檢討、語料分析及具體結論。 評 分 方 式 1.作業..40% 2.出席及上課表現..0% 3.期末考試..0%
1/3
您可能关注的文档
- 超分子芯片的计算机 - 集美大学计算机工程学院.ppt
- 赵淳生学术报告 - 机电工程学院.ppt
- 超音波浅析 - 高中化学学科中心.doc
- 超硬材料薄膜技术.ppt
- 趋化因子对间充质干细胞迁移的影响研究现状及发展 【摘要】趋化作用 .doc
- 跨境统一版数字证书及数据传输相关说明 - 中国电子口岸数据中心 .doc
- 越南语教案范例2 (简式).doc
- 超声波学实验讲义 - physics@ncku - 成功大学.doc
- 车辆安全检测基准第七点修正草案修正对照表 - 车辆安全审验中心.doc
- 转型升级提质增效 - 金安区粮食局.doc
- 转黄鹏飞老师课件——实验探究题的命制.ppt
- 辐射工作人员特别健康检查项目 - kuasedutw.doc
- 辅导文章二:剪力墙结构内力与位移计算.doc
- 辐射防护管理计画 - kuasedutw.doc
- 辐射顶板供冷性能测试方法及计算方法 史德福1 陈华1 金梧凤1 李炎波 .doc
- 辽宁大学2009年博士研究生招生简章 - 辽宁大学研究生院.doc
- 辛烷值增效催化剂为什么应该用在s zorb srt 而 - hydrocarbon china.ppt
- 辽宁省推荐2011年度国家科技奖项目公示 - 中国医科大学.doc
- 辽宁省推荐2011年度国家科技奖项目公示 - 沈阳工业大学.doc
- 过氧化氢酶的催化作用.ppt
最近下载
- T∕CACM 1137-2018 中医神志病临床诊疗指南 躯体形式障碍.pdf
- 与采购人配合沟通方案.docx VIP
- 晋剧《明公断》剧本.doc VIP
- 血液透析并发症脑出血ppt.pptx
- 航空与航天摄影技术课件.pptx
- 2024-2025学年深圳市人大附中新高一入学分班考试数学模拟试卷附答案解析.docx VIP
- 西部黄金伊犁有限责任公司金锌精矿综合回收及氰化渣无害化治理项目环境影响报告书.pdf VIP
- 不锈钢管安装施工方案.doc VIP
- 含碘对比剂静脉外渗护理管理实践指南解读.pptx VIP
- (精编)沪教版上海市小学二年级数学上册期末考试试题(共4套,已编好文档).pdf VIP
文档评论(0)