Cultural Differences and Semantic FuzzinessIn English and Chinese Numeral Idioms中西数字习语的文化差异和语义模糊性.pdfVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西数字习语的文化差异和语义模糊性
Cultural Differences and Semantic Fuzziness
In English and Chinese Numeral Idioms
1. Comparison and contrast of numeral idioms in English and Chinese
Culture
In different cultural and historical countries, the numerals have
different symbolic meanings, and so do the numeral idioms. The using of
numerals present the different human thoughts, due to the traditional
culture in these two countries, the distinct disparity present the
admiration, prejudice, taboo, and rejection of numbers.
1.1 The Chinese numeral idioms and their culture
Chinese culture traces its history back to ancient times, and the concept
of numeral is from nature, but these simple figures become the symbol of
good or bad luck or something else, even controls people’s daily life.
Some special numerals have special meanings; let’s take several examples
to analyze them.
Example1.
The basic numeral in Chinese is “yi”, as it means the beginning of
everything, the resource of everything, thus more than 200 idioms within
it appear in China. As follows:
Yixinyiyiheart and soul (somebody doing something with undivided
attention)
Yifanfengshunplain or smooth sailing (the wish of victory in
one’s life)
Example2.
From what yi is saying, 《易﹒系辞上》云:“易有太极,是生两仪,两仪生
四像, 四像生八卦。”We know that the explanation of the world by yi is
more or less representing the Chinese people’s bias of even numbers.(Qi
Jiantao,2006:25~27) Hence in daily life, the antithesis (对偶) and the
symmetry (对称) are favors of people’s using. The common saying:
“haoshiuchengshuang” can be translated “Good things go by twos.” The
even numeral two is one of the perfect numbers in Chinese culture, symbolic
meaning of connubial happiness. Another even number “ba” is the
homophone of “发” in Cantonese, which means making a fortune. Because
of the rapid development of economy in Guangdong, people prefer to use
this figure to be car number, phone number,
您可能关注的文档
- A comparative study of the differences between Chinese and English idioms 英语专业毕业论文 (2).doc
- A Comparison between Chinese and English taboos 英语专业毕业论文 (2).doc
- A Feminist Analysis of Two Women in Vanity Fair 从女性主义角度分析《名利场》中的两位女性形象 (2).doc
- A Probe into Cultivation Strategies of Intercultural Communication Competence in Business English Learning 商务英语学习中跨文化交际能力的培养策略探析 (2).doc
- A Research on the Learning Disabilities of English Majors in Normal Universities 英语专业毕业论文 (2).doc
- A Study of Brand Name Translation from the Perspective of Functional Equivalence 功能对等理论视角下的商标翻译研究 (2).doc
- A Study of Differences between Chinese and Western Food 中西方饮食文化对比研究 (2).doc
- A Study of the Rhetoric Features of English News Headlines 英语新闻标题的修辞特色研究 (2).doc
- A Study on Children’s English Education from the Perspective of Communicative Language Teaching 交际教学法指导下的少儿英语教育探究 (2).doc
- A Study on Cross-cultural Barriers in Reading of English 英语专业毕业论文 (2).doc
- Cultural Differences between English and Chinese on Idioms Origins 从习语来源看中英文化差异 (2).doc
- Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese 英语专业毕业论文 (2).doc
- Cultural Differences in the Translation of English and Chinese Idioms 英语专业毕业论文 (2).doc
- Cultural Differences in the Translation of English and Chinese Idioms 英语专业毕业论文 (3).doc
- Culture Differences of Chinese and Western Traditional Festivals 中西方传统节日文化的差异 (2).doc
- Culture Differences of Chinese and Western Traditional Festivals 中西方传统节日文化的差异 (3).doc
- Differences Between British English and American English 英语专业毕业论文 (2).doc
- Differences between Chinese and English Culture and the Relevant Translation Strategies 英语专业毕业论文 (2).doc
- Differences Between Chinese and English Thinking Modes 英语毕业论文 (2).doc
- Different Translation to Idioms under Chinese and Western Cultures 从英汉习语的翻译看中西方文化差异 (2).doc
最近下载
- 检测实验室可行性报告.docx VIP
- 少儿小学中国经典成语故事英文英语绘本 画蛇添足.pdf
- 中天建设集团外墙饰面砖工程作业标准.pdf VIP
- (高清版)B-T 6113.203-2020 无线电骚扰和抗扰度测量设备和测量方法规范 第2-3部分:无线电骚扰和抗扰度测量方法 辐射骚扰测量.pdf VIP
- EPC总承包采购管理要点.doc VIP
- 中天建设集团项目现场质量红线解读.pdf VIP
- 创精品工程的通病问题jjs.ppt VIP
- 高等数学(第五版)课件 2.1导数的概念.pptx
- 2025黑龙江省建设投资集团有限公司面向系统内部附社会招聘12人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 人教版四年级下册计算题练习整理打印版20180820.docx VIP
文档评论(0)