- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国留学生跨文化沟通的影响因素分析.doc
中国留学生跨文化沟通的影响因素分析
摘 要: 本文探讨影响中国海外留学生有效沟通的因素,旨在唤起他们如何成功交流的意识,帮助他们通过努力克服海外学习、生活中遇到的沟通障碍。同时,本文希望为涉入跨文化行为的企业、机构提供相关的资讯。
关键词: 中国留学生 跨文化差异 有效沟通 沟通障碍
随着中国的改革开放及世界经济的全球化,国际企业必然迫切地需求具有丰富跨文化或多文化知识的人力资源,这是促使中国人出国求学、求职的一个主要因素,即从国内区域市场步入国际市场。根据中国教育部公开的资料显示,1998年中国留学海外人数仅1.76万,自2008年开始,中国留学生人数保持为20%左右的年增长速度,2011年人数达33.97万,2013年中国出国留学总人数为41.39万人。社会科学文献出版社之前发布的《国际人才蓝皮书:中国留学发展报告》显示,中国出国留学人数已占全球总数的14%,位居世界第一。国际学生在海外学习、生活及求职中,一定数量的中国留学生承认有过不同程度的沟通问题,而这些问题明显地成为他们后来在海外生活、求职及更高层次学习中的障碍,因此人们迫切需要明白和了解这种现象。为了能更好地在海外学习、自我改进和提高,有必要提供相关的指导,以帮助他们消除和克服这些沟通障碍。
导致国际学生面临沟通问题的原因有许多,包括交流者自身因素和外在的因素。Dwyer(1977:44) 提到沟通障碍源于沟通过程中的任一因素,即信息传递者、信息接收者、信息、沟通渠道、环境和无效的反馈。尽管无法避免沟通障碍的发生,但的确可以克服,至少可以将障碍最小化。本文主要从文化差异、语言差异、发音变化、自身障碍、缺乏自信和根深蒂固的看法等方面展开分析。
一、文化差异
Alder(2002) 定义跨文化沟通是文化的传递者将信息传递至另一种文化接收者的过程。当第二种文化的接收者无法正确地解码信息时,沟通障碍出现。不同文化的人们通常持有不同的观点、解释和评价,这些在跨文化沟通中都将减少信息传递的准确性。顾曰国(1997) 和Alder(2002) 均阐述到人们的行为受文化的影响,而不同的文化价值观通常又塑造着人们的行为。例如,在中西方国际学生的跨文化沟通中,个人隐私问题有时会使双方均感到困惑。在中国文化中,关于年龄、薪水、婚姻及付款方式等话题非常普遍,而其在西方文化则视为个人问题,属于隐私,需要保密。例如,如问及一位中国女士其年龄、工资及婚姻状况,她将很乐意地给予答复;反过来,如果问及一位西方国家的女士,她会对此类问题流露出反感,并将询问此类问题的人归为粗鲁、无礼一类。此外,依赖性是跨文化差异中的另一问题,西方人强调个体的独立,喜欢独自处理解决问题,中国文化则不同。中国人喜欢彼此之间保持紧密的联系,相互关照,让别人感到自己存在的重要性。
尽管西方人对国际学生持有相对赞许的态度,但仍存有一些令人不快的因素。Burke(1997) 报导过有很大一部分本国学生对在校的国际学生不感兴趣,或很少同他们交往。所以,文化差异无疑需要公众的关注,以便降低彼此间误解所致的沟通障碍。此外,有效的跨文化交流基于交流者双方的原因,需要适当调整彼此的沟通方式。
文化的差异容易造成信息传递者和接收者间的误解,导致沟通失败。大多数中国留学生喜欢争取更多的机会与当地居民接触,从而更好地了解当地的风土人情、生活方式、社会文化和当地习俗。他们所面临的日常文化差异一般涉及不同程度的礼貌、谦虚、个人隐私、待客方式等方面,其中中西方文化差异尤为明显。O’Sullivan(1994)评论道新西兰的文化是低权利距离,高个人主义,低不确定性回避;中国文化则恰好相反,高权利距离,集体主义,高不确定性回避。Adler(2002: 175) 也指出发展中国家同发达国家相比,常常表现为不同程度的高不确定性回避,低个人主义,高权利距离。
西方人直接表达其拒绝方式,中国人则偏好间接方式,这种中国式的拒绝方式常常令当地的西方人迷惑不解。Seligman(1999) 谈到中国人很难直接拒绝客人,通常采用“不便”取代“不”。如,一位西方学生邀请一位中国学生外出,该中国学生不想去,他没有说“不”,而是说:“谢谢,我很想去,但我现在很忙。”事实上,他当时什么事情也没有。
二、语言差异
第二语言或不同语言的局限性容易导致沟通障碍。根据Neff-Smith,Fahs,Bryant和Pierce(summer,2000) 在其Intercultural Communication: an Introduction(2nd ed.)书中的观点,有效的沟通受限于语言的差异,该现象常见于不同文化的人们所使用的语言,而不是其母语。中国教育体系同英语国家的教育体系截然不同,中国的英语教育主要侧
文档评论(0)