论习语翻译中的文化缺失.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《财经界》2007年第1期 科教纵横 论习语翻译中的文化缺失 吴小兰 (河海大学外国语学院,南京,210098 ) 摘 要:由于习语翻译并无定法 ,导致了同一习语在不同上下文中可能有不同的处理方法。传统的习语译法包括借用、直译、 意译等三种基本方式。就习语翻译的目的而言 ,与其他翻译一样都是从内容与意义上准确实现不同译语间的信息转换。文章 通过分析习语的不同译法及其原则 ,对习语翻译过程中存在的文化缺失现象作一简要的探讨。 关键词:习语翻译 文化缺失 中图分类号:H315.19 文献标识码:A 文章编号:1009—2781 (2007 )01—0225—02 可更换另一个熟悉的形象或舍弃形象意义 , 只译出隐含意 一:引言 义。总之 , 隐含意义 ,也就是原文意欲表达的意义是最重要 习语 (idiom)也称熟语 ,它是人们长期以来沿袭使用、形 的。这是在习语翻译中被普遍采用的译法。 式简洁、意思精辟、定型化的短语或短句。笔者所要讨论的 习语的翻译 ,一般说来可以采用a)直译法、b)借用法、 习语是广义的 ,包括成语、谚语、歇后语、典故 ,等等。英 c)意译法等手段进行处理。在翻译过程中 ,译语除了忠实保 汉两种语言历史悠久 ,包含着大量的习语 ,它们或含蓄、幽 持原语的意义外 ,还应尽可能准确地反映原语的语言风格 , 默 ;或严肃、典雅 , 不仅言简意赅 ,而且形象生动 ,妙趣横 修辞特点及意境效果。同时 , 习语的翻译也是一种信息转换 生 ,给人一种美的享受。由于地理、历史、宗教信仰、生活 的过程 ,这种转换过程中处处体现了对等原则。以下就习语 习俗等方面的差异 ,英汉习语承载着不同的民族文化特色和 的几种不同译法来进一步阐明这几方面的对等关系。 文化信息。因此在翻译过程中恰如其分地运用习语进行语际 1 直译法(literal translation) 间 所谓直译是指翻译时要尽量保持原文的语言形式 ,包括 信息转换 , 能有效地起到点题的作用 ,并使得行文简洁 用词、句子结构、比喻手段等等 , 同时要求语言流畅易懂 , 流畅 ,增强语言文字的表现力。另一方面 ,鉴于习语具有较 保留原文的感情色彩及修辞风格等。例如 : 大的文化信息负载量 , 因此 ,在翻译习语的过程中要做到完 1) Blood is thicker than water. 血浓于水。 全的对等是不太现实的。只有综合各方面的因素 ,最大限度 2) More haste, less speed. 欲速则不达。 地做到“等效” ,尽量避免或减少译语的信息损失和文化缺 3) All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。 失现象的发生。 另外 ,有些英语习语本身就具备意义和结构上与之相对 二:习语翻译的原则和方法 应的汉语习语 (成语 ) 。这些习语可以直接译成相应的汉语 习语 (成语 ) ,反之亦然。 关于翻译标准 , 中外翻译理论学家们各有不同的主张。 采用直译法可以保留原文的形象色彩 ,外来语中引入的 从严复的“信、达、雅” ,傅雷的“重神似不重形” ,到张 习语经过时间考验 ,也可以成为新的血液补充到汉语机体中 培基提

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档