论考研英译汉中省略的翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论考研英译汉中省略的翻译.pdf

‘} 协 1J ,。。, ‘,,。二 , ,。二 口. 理界里州 , 入 队 x 叮 1- 11 - 1 ’ ‘“”‘,. . . 甘 目口. 论 考 研 英 译 汉 中 省 略 的 翻 译 马峥嵘 王永胜 (Flli海大学 大学外语教研部 ,辽宁 锦州 12 10 12 ) 摘 要 : 本 文针时研 究生入学英语考试 中汉译 英 乎更适合你穿。 成绩偏低 的问题 ,通过分析英语省略的类型 ,即名词性 该英语例句 中 ,blue ”后 面省 略了 W“on- . 或者 省略 、动词性省略和分句性省略 ,在翻译 中采用补充有 o“ne: ,而汉语例句 中 “蓝色的”后面省略 了 “罩衫o,’ 略部分的技巧 ,使译文更加将合汉语的习惯 。 例2 :A man is called selfish not for pursuing his own 关 键 词 ·者 研 翻 译 省 略 good but for neglecting his neighbor s. 说一个人 自私 自利 ,并非因为他只图 自己的利益 , 序 言 而是因为他不顾邻人 的利益 。 ( 2007年考研英语大纲解析》中指 出:全 国硕士研 该英语例句中,neighbor s后面省略了 g“odo . ,而 究生人 学英语考试将英译汉试题作为 阅读 理解 的一部 汉语例句 中,如果只说 “他不顾邻人的”,句子不完整 , 分 ,其 目的是测试考生根据上下文正确理解英语句子 需 要在后 面补 充 “利 益 ”。 并用汉语予 以正确表达 的能力 。具体来说 ,主要考查学 1.2 动 词 性 省 略 生 四个方面 的能力 ,其 中包括 :理解英语特殊 的表意方 动词性 省略指 出现在动词短语 中的省略 。在英语 式和语序 ,并能准确地转换成符合汉语 习惯 的句子 。这 和汉语 中,有些动词性省略是一致 的。但多数情况下 , 也就是说 ,学生需要掌握一定的英汉对 比的知识 ,在 了 英语 中的省略 ,在汉语 中应该有相应的补充 。 解各 自语言的语序基础之上 ,适当进行语序调整 ,使译 例 3 :A:Would you please take up the position of 文更加符合汉语句子 的习惯 。 deputy general manager of the company? 而与此要求形成强烈对 比的是 ,考试 中心的统计调 B; 两 .You d b etter ask Wang Hefu. 查表 明 ,2002年英语考试抽样分析结果为 : 平均分为 A: 公司总经理一职请你代理 。 49. 18分 ,翻译4 .75 ,而随后几年的考试中,翻译部分 的平 B: 那不行 ! 还是请王和 甫P巴! 均分也没有 明显上升 。同时 ,笔者在 日常的教学和测试 该英语例句中,ask Wang Hefu ”后面省略了 t“o 中也发现 ,学生在翻译中有很

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档