经典译本赏析,when we are old.pptx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
经典译本赏析,when we are old

When you are old William Butler Yeats;How many loved your moments of glad grace,(多少人爱你风韵妩媚的时光) 多少人曾爱你青春欢乐的时辰 And loved your beauty with love false or true,(爱你的美丽出自假意或真情) 爱慕你的美丽假意或真心 But one man loved the pilgrim Soul in you,(但唯有一人爱你灵魂的至诚) 只有一个人还爱你虔诚的灵魂 And loved the sorrows of your changing face;(爱你渐衰的脸上愁苦的风霜) 爱你苍老脸上的皱纹;And bending down beside the glowing bars, (弯下身子,在炽红的壁炉边) 你在炽热的火炉旁弯下身子 Murmur, a little sadly, how Love fled (忧伤地低诉,爱神如何逃走) 忧伤地轻吟,逝去的爱情 And paced upon the mountains overhead (在头顶上的群山巅漫步闲游) 如今已步入高山 And hid his face amid a crowd of stars. (把他的面孔隐没在繁星中间) 把自己的脸庞,埋藏在星星之间。 ; ; 沁园春,雪 毛泽东 ; 北国风光,千里冰封,万里雪飘 望长城内外,惟余茫茫 大河上下,顿失滔滔 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 《沁园春·雪》是毛泽东于1936年(丙子年)2月在山西省石楼县留村所创作的一首词。诗词分上下两阕,上阕描写乍暖还寒的北国雪景,展现伟大祖国的壮丽山河;下阕由毛泽东主席对祖国山河的壮丽而感叹,并引出秦皇汉武等英雄人物,纵论历代英雄人物。 此词不仅赞美了祖国山河的雄伟和多娇,更重要的是赞美了今朝的革命英雄。抒发毛泽东伟大的抱负及胸怀 ;沁园春,雪 ; 作品注释 ⑴北国:该词源于中国古代的分裂时期,如东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。毛泽东诗中的“北国”使人在不觉中产生出一种中国疆土广大的民族自豪感。 ⑵雪:此词作于红一方面军1936年2月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。作者在1945年10月7日给柳亚子信中说???此词作于“初到陕北看见大雪时”。 ⑶馀:剩下。此字一作“余”,但刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。莽莽:无边无际。 ⑷大河上下:大河,指黄河。大河上下,犹言整条黄河。 ⑸山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。“原”指高原,即秦晋高原。蜡象,白色的象。 ⑹天公:指天,即命运。;;English translation: SNOW沁园春,雪 ;Para2. ;。;para2;;;;Mashine trans

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档