- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
越裔新移民女性母职教育工作之研究
「家庭與工作 :變遷現象與多元想像」研討會
越裔新移民女性
母職教育工作之研究
王儷靜 國立屏東教育大學教育學系副教授
陳雯鈴 國立屏東教育大學教育所研究生
2007台灣女性學學會暨高師大 40 週年校慶學術研討會
主辦單位 :教育部訓委會 、內政部
承辦單位 :台灣 女性學學會 、國立高雄師範大學性別教育研究所
時 間 :中華民國 96 年 10月 6日 ( 六) 至 10月 7日 日( )
地 點 :國立高雄師範大學行政大樓十樓第一會議室
越裔新移民女性母職教育工作之研究 1
摘 要
在台灣社會 ,「以女性為主的中產階級家長參與模式」被視為常
貌 ,具備語言和識字能力、了解學校文化是家長參與學校教育的基礎。
在這個脈絡下 ,許多文獻指出新移民女性是能力不足 、無法勝任子女
教育的 ,然而 ,這種說法卻忽略了新移民女性母職教育工作實踐的複
雜性 。
本研究以訪談的方式 ,蒐集越裔新移民女性的母職教育工作經驗
文本 ,探究其在不同社會結構下的性別關係與生命面貌 ,並進一步釐
清 「學校」與 「家」兩個面向中的結構性安排與意識型態運作如何影
響其對母職教育工作經驗的詮釋 。
受訪的越裔母置身於工作 、家庭與識字學習之間 ,對她們而言 ,
照顧入學後小孩的課業和學習不是一項容易 、自然而然的工作 ,再加
上遷移的因素 ,這些移民女性在新環境中必須改變她們所持的某些母
職教育工作信念和養育小孩的方式 ,使得母職教育工作更形困難 。對
於學校語言的瞭解不足 、經濟上的壓力 、以及缺乏母國的支持網絡使
得其母職教育工作的實踐遠遠的落在國內學校文化習以為常的中產階
級運作模式之外 ,不過 ,她們也發展出獨特 、問題解決導向的實踐樣
態 。
在研究建議的部分 ,移民母親的社會認同和角色轉變應受到更多
的關注 ,瞭解這些女性的真實生活經驗 ,以重新思考學校或社區可以
提供她們在教育工作上的實質協助 。
關鍵字 :越裔新移民女性 、母職教育工作 、母職社會建構
2 越裔新移民女性母職教育工作之研究
Being a mother and a migrant at the same time is difficult as you face a
lot of problems, for example, language. I feel sorry for my children at
school. We are unable to help them with their homework because of lack
of English. (A Lao mother) (Liamputtong, 2006: 45)
這是一位由寮國移民到澳洲的母親對於參與小孩學校教育工作的
想法 。將這段話中的 「English 」改成 「中文 」,描繪了台灣的越裔母親
面對小孩學校教育工作的哪些處境 ?
一、研究動機與目的
2006 年開始著手進行這個研究時 ,出現一個令人印象深刻的畫
面 ,隨著研究的進行 ,這個畫面不斷的重複 ,除了勾勒新移民女性母
職教育工作的困境 ,也顯示母職教育工作如何在社會關係中被建構 。
在孩子還小且家人不能支持的情況下 ,未能到識字班上課的明叔
(越裔母親)不懂學校慣用的語言和文字。她看不懂小孩的幼稚園家庭聯
1
絡簿 ,也不曾在聯絡簿上簽名 ,即便我 試著解釋家庭聯絡簿的內容 ,
會寫自己名字的明叔仍舊堅持不肯簽家庭聯絡簿 ,她說 :「我寫得很
醜 ,他 ( 先生簽就好) 」,並拿著一張小孩從幼稚園帶回來的宣傳單問我 :
「上面寫些什麼?」、「星期六兒子要不要去學校 ?因為小孩跟她說星(
期六娃娃車會來接) 」。在這 「不肯簽」、「不知道寫些什麼」與 「不確定
要不要去幼稚園 」的背後 ,我感受到明叔在語言與文字的限制中進退
維谷 。小孩上小學後 ,明叔如何參與學校教育工作 ?如何協
文档评论(0)