- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄罗斯语言政策现状与发展
UDC2110843
BHBHBHH3BBHHH3HHHaBHBBCCOBeTCKHCPOCCrlHKHTafiClCDroR3blKOMOKaaHBaeTaKTHBHO93lAKaPeamMe93HKOBHe93HKa06berrcMeaocccB.II-B
H3RaTeflbfflBOPoccrmcKaa
.8.
BHOflHTHKaK93HKaX
BH3bIKOBHHHHOflHTHKaHTaKOe06mecTBe
-ll-
.12-
-13-
HOHTa.14-
-15-
-16.1
H160.
IIIII
.20.
.21.
.22·
-23.
-25-
.27.
.29.
HaCBOe..30..
HOHPOCCHfiCKOfiFPAMOTA.PY
132.
-33·
-34-
..35..
-37.
HH110.rlHTHKa..38..
B-40-
TETheEvolutionTransitional-4l·a RussianinParliamcnt.Institutional
NewBBeffIHHK.HBun.KahnPolities.APress.2001.P’oRussianRussian-42.33.theiS
HH.43.
.44.
-47.
-49·
A.aeKceeBA.nnaToBAnnaTosHHBBBHaHHHBeCTHHK.Bran.33.BaXTnHB.M.1noCTCOBeTCKOFOCBOeFOnOBKOTBH…BCCCP93HKOBbIef13bIKOBf13bIKa912007.50f211.1...53-HE.B.CoIIBOYIHHVBHCTHKaA.A.
BBBHHHHOBHTHKaBHHOIIHTHKaHBHBriO-54.PoccnnCHCTeMeT.B.OCHOBHacneKTaHaYlH3CeTHacnerTH93HKOBaHacneKTH87.html989.3K3aMeH2006200239.IIOHHTHKa1.11
BBHHOBHTHKaHHKKaKPOCCVIHCKaaE.B.PoccnficraaT.EEvolutionTransitionalPHPWind·Net93bIKOBOeaRussian3aKOH990.06IReCTBeHHOrO.S5.11TheRussianBPolitics.inParliament.InstitutionalAReader.Ed.A.Brown.Oxford
您可能关注的文档
- 从关联理论视角研究第86届奥斯卡颁奖典礼的字幕翻译.pdf
- 从功能对等理论的视角看科技英语中定语从句的翻译.pdf
- 从口译的翻译单位看口译技巧.pdf
- 从动态对等的视角看英译汉中的词类转译——以Communication Between Cultures的汉译为例.pdf
- 从对比分析角度探讨对外汉语教学中文化导入的构建.pdf
- 从图式理论看背景知识对同传理解的影响.pdf
- 从德国功能翻译理论的视角看美剧DESPERATE HOUSEWIVES的字幕翻译.pdf
- 从改写理论看葛浩文《酒国》英译中的创造性叛逆.pdf
- 从角度谈苏联解密文件的翻译方法——以《ЯКОВЛЕВ.ПЕРЕСТРОЙКА1985-1991》的汉译文本为例.pdf
- 从比较视角看城市中学艺术生历史教学以长沙市十九中为例.pdf
- 信息传递对汉语国际教育机构的促进作用——以泰国曼松德孔子学院为例.pdf
- 元认知策略对非英语专业大学生英语写作自我效能感的影响.pdf
- 兖矿东华有限公司产品宣传手册英译实践报告.pdf
- 关于台湾××大学校规英译的翻译实践报告.pdf
- 关于电大成人网上英语学习策略培训的实验研究.pdf
- 关联理论视角下电影《卧虎藏龙》字幕翻译的研究.pdf
- 初中级韩国学生汉语教学案例分析——以韩国清州好好中国语学院学生为例.pdf
- 列举结构的汉日对比及其对外汉语教学.pdf
- 农业机械类汉语新词语的英译.pdf
- 前苏联解密文件的翻译策略——以《以前苏联克格勃文件《ЛУБЯИКА.СталиH и МГБ СССР》汉译文本为例.pdf
文档评论(0)