- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
变译理论指导下旅游景点导游词的英译
分类号 密级
学校代码—j0542 学号201340080015
TheC..ETranslation
ofGuide,SC in
ommentary
TouristAttractionsfromthe
of
TranslationVariation
Perspective Theory
变译理论指导下旅游景点导游词的英译
研究 生姓名 盒蒸煎——
指导教师姓名、职称 一 圣壁塑坠整撞
学 科 专 业 翻译硕士
研 究 方 向 墓适篓竖
湖南师范大学学位评定委员会办公室
二0一五年五月
万方数据
TheC..ETranslation
ofGuide,SC in
ommentary
Tourist
Attractionsfromthe
ofTranslationVariation
Perspective Theory
AThesis
Submittedto
Studies
Foreign College
OfHunanNormal
University
InPartialFulfillmentof
the
Requirements
Forthe ofMasterofTranslationand
Degree Interpreting
By
Yushali
Underthe of
Supervision
Professor
DengYingling
Changsha,Hunan
May,2015
万方数据
摘要
近年来,随着中国经济的繁荣
您可能关注的文档
- 初中级韩国学生汉语教学案例分析——以韩国清州好好中国语学院学生为例.pdf
- 列举结构的汉日对比及其对外汉语教学.pdf
- 农业机械类汉语新词语的英译.pdf
- 前苏联解密文件的翻译策略——以《以前苏联克格勃文件《ЛУБЯИКА.СталиH и МГБ СССР》汉译文本为例.pdf
- 初级阶段留学生汉字教学探究.pdf
- 功能对等理论下科技英语非人称主语句的汉译.pdf
- 功能派翻译理论指导下的外宣中英翻译研究——以《中国2010年上海世博会简介》为例.pdf
- 功能对等视角下儿童文学中修辞手法的翻译——以《瘸腿小王子》的汉译为例.pdf
- 初级对外汉语教材研究.pdf
- 动词“理解”和“了解”的差异及其对外汉语教学.pdf
原创力文档


文档评论(0)