会计术语翻译中的等值问题.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2008年10月,第8卷,第10期 (缌第83期) 中圉经清枰榆 ZhongguoJingjiPinglun,ISSN15369·056,USA 舍 衍鼯翻 中的等值周题 李文澜 (上海封外贸易学院外罄学院,上海 201620) 摘 要:等值理揄在翻译领域的臆用可表现属形式封等、吾吾羲等值、语用等值和凰格等值。本文主要 采取语羲等值分析的方法,徙微觏和宏靓雨佃方面封合计街语翻译罔题追行了探讨,并结合相阏翻译贵例 追行了分析 。 网键匍:合计;街语;等值翻薛;语羲等值 作届园外翻诨理输的三大核心概念之一的等值理谕,一直是各园翻诨家反後探封的裸题。有阴 “等值 (equivalence)”一嗣的 载最早出现于 1541年。近 150年来,equivalence既被用作具有殿格定羲的科擘 衍祷,同睛又可用作具有模糊意羲的普通祠匿,意届 “具有相似性”,或 基“本相同”。正如弗斯所指出的, 英 翻浑理输最初引遣equivalence一嗣睛,使用的是它作焉普通嗣匿畴的模糊意羲。 翻 的等值靠 者在翻浑遇程中寅现, 者是熟悉雨獯捂言文化的信息傅遁者。要傅遁的原文信息是 多眉次的,柬 自于源捂语言形式及 言内涵所表逵的表屠及深屠的意羲;因此,翻 等值可分焉形式封等、 藉羲等值、 用等值和凰格等值等以下,将着重封渝翻挥等值中的 羲等值 ,它指的是 目檩捂和源 中 匿的概念意羲和聪想意羲,或是祠的本羲和嗣的内涵意羲或是 言信息的明示意羲和暗示意羲基本相同。 畲 文本是商旃文本的一佃重要分支,具有商耪文本共有的 法特黠,如 “像理清晰、捂言明碓、符 合规格筢式、筒漯平寅”等,但是由于合 是舆各园的政治经滂髓制、经滂鼗展戟略和政策、屋史文化和 意裁形憋背景等密切聊系的,且具有不可磨溅的团家特色,因此台 差异是一往客觏存在。II】按合 差异 的髓现剖分,则有形式上的合 差异和寅耍上的合 差异。因此,在做合 翻浑畴寻求原文和诨文之同的 封等颞得尤焉重要。本文馑徒词匿逭佃眉次东封输中圆的合 檩辈和圆隙舍 犟则在翻诨中的等值罔题。 一 、 徒微觏角度分析畲 衍螽翻舞中的等值罔题 舍 作届一项 绿、 算和匿德工作,燕谕在中圆遐是在外园,都是很早就出现了。中圆的含 制度 和檩单舆圜隙合 毕则之同存在很大的共性。涉及英漠翻诨畴,雨獯捂言存在着指稻同一事物的罩嗣和嗣 组,如 “bankdeposit”封等于 银“行存款”,“generallyacceptedaccountingprinciples”挥焉 “公恝畲 犟则”。 “timeperiodprinciple” 禺 “舍 期同” ,逭些衍 既逵到了形式封等又连到了 羲封等。 但是也存在着一些衍 在中 英睛出现了形式不封等,甚至退出现了 法上看似错误的情况,如 “利 息收入”届 “interestearned”,“虑收帐款”届 “accountsreceivable”和 “虑付票掾”焉 n“otespayable”等 pJ, 在英捂的藉法中提到形容嗣一般虑放在被修饰的名嗣之前 (一些特殊的嗣除外),以上 “interesteamed, accountsreceivable,notespayable”颢然不符合遣黠,但是,逭些尊柴衍捂的英文名稻在使用中已约定俗成 了,所以,在翻浑畴祗需重黠 住就行了。有畴在一些翮的翻浑中,在不同的上下文中,同一倜英文单 可能表逵不同的意羲,遣就需要在翻浑中力求表现其特定含羲。以 “recoverable”一嗣禺例,意焉 “可收 回的”,可是封 “虑收帐款”等资麈项 目束 ,蠢届 “可收回的”是可以的,而封成本、费用、减值损失、 【作者简介】李文潮,上海封外贸易学院外罄晕院硕士;研究方向:合计英话、臆用话言晕。 49 舍 衍螽翻 中的等值同题 税款束 ,仍浑届 “可收回的”就不太合逋了,因此,封于费用柬说,可诨届 “可弼楠的”或 “可楠偾的”; 封于成本柬说,可浑届 “可孺楠的”或 “可收回的 (主要是考虑到 收‘回成本’已成留惯税法)”,封于减 值损失柬税,可 焉 “可恢後的”;封于已交税款束 ,可浑焉 “可返遐的”。

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档