- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter10Insurance
Additional /extraneous risk 附加险 1) Risk of Breakage 破碎险 Language Points breakage 破碎险 2) Risk of Breakage is classified under extraneous risks. 破碎险属于一般附加险。 3) We can cover the Risk of Breakage for you. 我们可以为你们加保破碎险。 Insurance item 保险条款/项目 * Language Points Franchise 特权;免赔率 Survey v. 鉴定;检查;核实 To grant a franchise to. 赋予特权 A franchise of 3% . 免赔率3% * . Chinese version of Letter 3 执事先生: 附加险:破碎险 我方刚刚收到你方有关蜡光磁砖的第123号信用证。 请注意第AD134号合同中的保险条款,我方对这种商品不投保破碎险。因此,请你方从信用证条款中删除“破碎险”字样。 此外,我们需指出的一点是诸如窗玻璃、瓷器之类的商品,即使已投保了破碎险,这种险别也有5%的免赔率。换言之,经调查核实,如果破碎率不足5%,则不予受理损失索赔。 我们相信情况已经明确,请立即电传修改信用证。 谨呈, * Sample Letters Letter 4 Insurance company writes to insurer * . Inform sb. of sth. 告知某人某事 Language Points Extraneous risk 附加险 Rate=insurance rate=premium rate 保险费率 at the rate of 15% 保险费率为15% 4. irrespective adv. 不考虑、不顾及 * Language Points 5. in the absence of sth. 在没有…(的情况下);在缺乏…(的情况下) 在买方没有具体要求的情况下,我们一般投保水渍险和战争险。 6. definite instructions 明确指示 We usually cover insurance W.P.A and against War Risks in the absence of the buyers’ detailed requirements. * . Chinese version of Letter 4 执事先生: 你方6月18日来函收悉,现告知你方下列事宜: 破碎险 破碎险属于附加险。通常,这一险别的保险费率为4%。如果你方想为货物投保此险,我方愿意安排(办理保险)。 一切险 一切险是运输途中任何时间发生的一切损失。不管这些损失是发生在海上还是陆上。通常,在没有收到我方客户明确指示的情况下,我方投保水渍险和战争险。 保险金额 我方为你方由“王子”轮从大连运往曼谷的型号为TX-26的彩电办理预约保险,货物价值50万美元,投保一切险按报关价的120%投保。 相信上述信息对你方会有帮助并等待早日收到你方来信。 谨呈, * Sample Letters Letter 5 Asking to cover insurance * . Cover v. 投保;保险 Language Points At 6%=at the insurance rate of 6% 保险费率为6% on sth. (the goods) 为……投保 4. Dock 码头 5. S.S. Abbreviation of Steamer Ship 蒸汽机轮船 * Language Points 6. Due to…... 预计…… 将…… 7. Be obliged to ……. 对……感激 * . Chinese version of Letter 5 执事先生: 如你方为我方150项电动吹风机投保,投保金额为78,800美元费率为6%,我方将不胜感激。这批货现置于湛江第39号码头,等待装到“东风”轮上,该轮预计于5月10日驶向汉堡。 我方需要你方立即为货物投保至汉堡,并且,如果保险单一开出我方就能收到,将不胜感激。同时,请确认你
文档评论(0)