跨文化沟通及外贸日语谈判技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化沟通及外贸日语谈判技巧

跨文化沟通及外贸日语谈判技巧日本是与我们一衣带水的邻国,从古至今就与中国在经济和文化方面有着密切的交流与合作。在历史上,日本是单一种植型经济,依靠家族或邻人之间的相互协作完成农业耕作。近代以来随着工业化的发展,日本以贸易立国,跻身世界经济强国的行列。作为一个资源匮乏、人口密集的岛国,日本的国民经济对整个国际市场的依赖度极高,与中国的经贸往来也日益频繁,而在这种跨文化的沟通中,中日两国的商务人士也面临着在语言和非语言等方面的多重障碍。本文试图在分析日本文化特征与日本式谈判风格的基础上,探讨外贸日语谈判的相关技巧,以期在对日的外贸谈判中,能够游刃有余、把握主动。 一、 日本文化的类型特征 (一) 集体主义文化 依据行为方式的不同起点,可将人类的文化分为个人主义文化(Individual cultures)和集体主义文化(Collective cultures)。与欧美国家重视个性、独立和自主的个人主义文化不同,在日本较为典型的集体主义文化中,人们自幼所受的教育,就是尊敬长者、关注群体,个体只是某个强大的、有凝聚力的单位的组成部分,这个单位会在一生中给予个体有力的保护与支持,而个体也要为此付出绝对的忠诚。其行为方式的特征是群体的权利占据着主导地位,一切从群体出发,将群体需求置于个人需求之上。具体表现为:倾向于群体决策;空间与隐私都没有关系重要;沟通是直觉式的、复杂的和根据印象进行的;商业行为相互关联和相互协作。 与日本谚语“出る杭は打たれる”(出头的椽子先烂)一样,中国谚语“枪打出头鸟”、“树大招风”表达了类似的哲理和观念。虽然同属集体主义文化,都强调相互信赖的人际关系,但中国人相对来说,更以较强的“自我”为中心,自我表现欲较强、自我评价也较高,还以“独善其身”为处世哲学。而日本人的“自我”较弱,更具有“他人取向”。因而,日本的集体主义文化也更具有典型性。 (二) 高情境文化 爱德华Edward Hall)将文化的社会框架分为低情境和高情境。低情境文化(Low context cultures)依赖明确的言语沟通,而不太强调隐含的含义或非言语信息等沟通的情境。而在高情境文化(High context cultures)的日本文化中,则非常注意含糊的、非言语的信息,强调沟通所在的情境,在行为方式上主要表现为:依赖含蓄的沟通;喜欢迂回或间接的推理与表达方法;依赖直觉或信任,而不是事实和数据; 任务从属于关系;认为法律要给不断变化的情境留有一定余地。 虽然同属高情境文化,中国文化也包含了上述一些主要特征。但日本文化更以其人际关系中的“暧昧”特点而著称。在商务活动中,人们要通过“根回し”(事前讲明、打好基础)取得“合意”(达成一致),“以心心”(心领神会)更被视为人际交往的最高境界。 (三) 轮回式文化 依据确定或衡量时间的不同方式,又可将文化分为直线式时间(Linear time)、变通式时间(Flexible time)和轮回式时间(Cyclical time)。直线式时间认为时间应当被节约和利用,关注在特定时间范围内按顺序完成任务; 变通式时间将时间看作是流动和可变通的,关注培养由于任务而引起的关系;而轮回式时间将时间看作是轮回和可重复的,关注长期的任务和关系。 在轮回式的日本文化中,对时间的价值也相当敏感,也尊重准时性,但往往只是出于礼貌和形式的要求。大量的时间会被用来考虑和讨论细节的问题,也会被用于培养个人关系。因为人们认为可以从过去找出很多联系,共同的信任感和关联感能够促成人际关系的和谐统一。而中国文化相对而言,更介于轮回式与变通式之间。 (四) 层级型文化 根据社会中各阶层之间的权力距离,可将文化分为层级型文化(Hierarchical cultures)和民主型文化(Democratic cultures)。与欧美注重平等的民主型文化不同,日本的层级型文化在社会组织内部建立了结构鲜明的层级关系,期望权力者以某种善意的方式行使权力,维持社会秩序的和谐,人们彼此保全面子和维持尊严。 虽然在日本和中国“和”字都被视为努力的至高目标、而具有卓越的社会价值,但两国在等级观念上还是存在着较大的差异。中国的集团成员之间关系模式更强调横向联系,缺乏对上位者的绝对服从和献身精神。而日本更强调纵向联系,上位者具有更大权威,集团成员之间抱着强烈的“序列”意识各守本位,而弱者、新来者和外来者也处于更不利的地位。 二、 日本外商的谈判风格 (一) 讲究礼仪,注重身份 日商在商务谈判中总是表现得彬彬有礼、谦虚谨慎。日本人对礼节的重视程度,较之素有“礼仪之邦”之称的中国,有过之而无不及。交谈中时常点头哈腰,在炎炎夏日即使热得满头大汗、还要坚持西装革履,都是

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档