《商务现场口译》精品课程建设实践及探索.docVIP

《商务现场口译》精品课程建设实践及探索.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务现场口译》精品课程建设实践及探索

《商务现场口译》精品课程建设实践及探索摘 要: 改革开放以来,中国的商业外贸领域获得了长足的发展,既熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的商务英语人才,特别是商务口译人才缺口很大。高职院校商务英语专业口译课程应该努力适应当前飞速发展的高职教育改革,引入先进教学理念,分析商务英语专业的岗位对应群体,以项目化教学为载体,引入工作过程系统化的课程改革思路,增强商务英语口译课程的教学实效,走以精品课程建设带动专业建设与发展之路。 关键词: 高职院校 商务英语专业 《商务英语口译》 精品课程建设 一、背景分析 1.商务英语人才需求背景 改革开放以来,中国的企业迎来了空前发展的机遇,商业外贸领域也相应地获得了长足的发展。在各行各业蓬勃发展的大背景下,企业之间的相互沟通和交流成为了彼此合作的重要前提。根据我国现有的具有进出口权的公司人才平均比例进行初步计算,我国至少还需要180万左右外贸人才为企业提供各种所需要的服务,而其中对商务英语人才的需求更加巨大。据有关部门统计,在未来10年里,英语类人才尤其是商务英语专业的人才将是最受欢迎的10类热门人才。高等职业教育必须抓住对外经济的迅速发展带来的难得的发展机遇,培养与之适应的大批商务类人才。数十年来,从事对外贸易的企业的数目呈几何级增加,这必将使具有扎实英语语言功底,熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的商务英语人才特别是商务英语口译人才的大量短缺。目前,在我国拥有进出口经营权的企业约36万,但从事该行业并拥有外销员资格证书者却不到10万人,其中懂得商务英语的更是少之又少。一般从事外贸业务的公司都应有数名,甚至上百名懂得商务英语的外贸人才,尤其是一批能够胜任商务接待、商务访谈、商务会议、商务谈判、合同签约等商务活动的商务口译人才,可见商务人才需求缺口之大,商务英语口译人才前景大好。 2.商务英语实用人才状况 目前,很多外资、合资或国内企业中从事商务活动的人员大多为改行的从业人员,有些人员只有外贸知识,外语能力不足,而有些人员仅有外语知识,缺乏外贸知识,多数从事文秘工作人员或是中文专业只懂写公文而不懂外语,或是外语专业不懂行文。由此可以看出,目前人才市场上缺乏既懂外贸、又懂外语的多功能复合型人才。因此,有一定商贸知识和坚实外语功底的人才、翻译、口译人才和涉外业务专门人才,将成为“紧俏品”。 近几年来,国家对于高职高专院校大力扶持,从中央到地方都给予众多的利好政策。借着5年前的高职高专人才培养评估工作在全国的开展,高职高专趁势而上,有了长足的进步和发展。在这种背景下,商务英语专业队伍也迅速发展壮大起来。以教育大省江苏省为例,在60多所院校中,58所开设了商务英语专业,各学校生源充足、就业良好,呈现出积极的发展态势。然而,全面开花的结果必然是优胜劣汰,严重同质化的专业背景必将带来激烈的竞争。我国高职院校商务英语专业课程体系改革迫在眉睫,商务英语口译课程的开设刻不容缓,必须引入先进教学理念,分析商务英语专业的岗位对应群体,以项目化教学和任务型教学为载体,引入工作过程系统化的课程改革思路,培养学生的商务现场口译能力,从而增强商务英语口译课程的教学实效,走以精品课程建设带动专业建设与发展之路。 二、《商务现场口译》在商务英语课程体系中的地位 作为商务英语专业的核心课程,这是一门英语语言与商务知识和商务沟通相结合、理论与实际相结合的实操性很强的课程。前导课程是综合英语(第1、2学期)、商务英语听力(第1学期)、商务英语口语(第2学期)、剑桥商务英语中级(第3、4学期),通过这些循序渐进的学习,学生掌握商务活动中所需的英语交际与沟通的实用听、说、读、写、笔译等5项技能,最终为最难的综合性技能――口译技能奠定基础。本课程的教学目的是让英语与商务知识相结合,为毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。通过学习有关商务活动的实用语言材料,学生在日常工作中能记录和传递大部分信息,能参加日常会议或是就熟悉议题进行讨论,通过提问或问答交流客观信息,能传达信息源的大致信息,并能在一定范围和难度的商务场景下承担“交替口译”或“同声传译”任务。 三、同行研究现状 目前省内高职院校有的已经开设口译课程,有的还没有开设此课程,各高职院校对此课程的重视程度不一职业教育比较发达的广东省职业学院2006年就将口译课程建设成为省级及国家精品课程,并且投入了200多万元建成口译实训室及同声传译室,该学院主要借助每年“广交会”和“深圳国际家具展”,为学生提供现场实践指导,成为国内高职院中的佼佼者。需要指出的是:由于时代局限,他们的教学模式还停留在“任务型教学”(Task-based Teaching)的阶段,主要采用“口译前(pr

您可能关注的文档

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档