nüke baiwen.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约 6页
  • 2017-08-16 发布于天津
  • 举报
nüke baiwen

Chinesische Medizin aus den Klassikern Nüke Baiwen 女科百問 – 100 Fragen zur Frauenheilkunde von Udo Lorenzen „Es verhält sich so: Chong (Mai) bildet das Meer des Blutes, Ren (Mai) be- herrscht den Mutterleib. Das Yin ist still, das Meer ist voll, diese zwei verlas- sen sich aufeinander. Deshalb gibt es Kinder“. Qi Zhong Fu Frage 4 第四問何以謂之天癸 答曰。謂壬癸北方水干也。壬為陽水。配丁而化木。癸為陰水。 合戊而化火。經云。水火者。陰陽之證兆也。且婦人者。眾陰之 所集。以陰類陰。故得水之癸干也。女至二七。腎氣全盛。沖任流 通。經血漸盈。應時而下。天真之氣殊降與之從事。故云天癸也。 內經云。二七而癸至。任脈通。太沖脈盛。月事以時下。故有子。 然沖為血海。任主胞胎。陰靜海滿。二者相資。故令有子。 4. Frage: Warum spricht man vom himmlischen Wasser (Tiangui)? Die Antwort lautet: Es heißt, Ren (壬) und Gui (癸) sind die Himmelsstämme des Nordens und des Wassers. Ren bildet Yang-Wasser. Gepaart mit (dem Himmelsstamm) Ding (丁) wandelt es sich in Holz um. Gui bildet Yin-Wasser. Vereinigt mit (dem Himmelsstamm) Wu (戊) wandelt es sich zu Feuer um. Die Klassiker sagen: Es gibt Wasser und Feuer. Sie bestätigen die Zeichen von Yin und Yang. Überdies ist die (verheiratete) Frau ein Sammelplatz von viel Yin. Ver- mittels des Yin ordnet sich das Yin. Deshalb hat das Wasser den Himmel- stamm Gui. Die Frau erreicht (ihre Geschlechtsreife) mit 2 x 7 (Jahren). Das Nieren Qi ist gänzlich gefüllt, Chong und Ren (Mai) fließen ungehindert. Das Blut der Leitbahnen füllt sich allmählich. Zur entsprechenden Zeit steigt (es) herab. Das himmlische echte Qi steigt (nun) besonders herab und unterstützt diese Angelegenheit. Deshalb spricht man vom himmlischen Wasser (Tiangui 天癸). 1 Das Neijing sagt: Mit 2 x 7 (Jahren) kommt Gui an. Der Renmai (任脈) ist durchgängig und der Tai Chongmai (太沖脈) ist voll. Die monatliche Angele- genheit kann nun zeitgemäß herabsteigen. Deshalb gibt

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档