- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
运用诗意翻译五步法,争当“小小翻译家”
摘 要:Go For It九年级英语教材首次引入诗歌阅读。本文以Unit 7 文本Mom Knows Best 为例探究诗歌阅读教学。笔者以翻译家严复提出的“译事三难:信、达、雅”为依据创设英语诗意翻译“五步法”,即译前准备,激活话题――小组合作,直述其意――反复斟酌,诗化翻译――感受诗意,创新翻译――译后评价,共同进步。学生在诗意翻译“五步法”的指引下,进行思维的碰撞,寻找英语阅读中的诗意和情怀。
关键词:诗意翻译;翻译五步法;小组合作
中图分类号:G63 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2017)09-0156-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2017.09.100
一、 触电英语诗歌阅读教学――惊喜与困惑
义务教育英语课程标准中提到诗歌是英语教学话题项目之一。英语课程不仅具有工具性,也承担着提高学生综合人文素养的作用。因此新版Go For It 教材中引入了诗歌作为阅读文本,分别是九年级Unit 7 Mom Knows Best及Unit14 I Remember,引导学生在诗歌体验中开阔视野,为综合发展奠定良好的基础。而如何带领学生赏析英语诗歌的意境,体会语言的美成了摆在眼前的棘手难题。
二、 诗意翻译打开英语诗歌赏析之门――理论探索
我曾看到一篇被翻译成八个版本的英文诗。部分原文如下:
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, when you say that you love me too.
诗经版的翻译:子言喜风,阖户离之;子言偕老,吾所谓之。除了诗经版,还有文艺版、七律版等总共八个版本。在以诗译诗的过程中,译文不仅保留了原文韵味,还对诗歌文本进行规范再改造。我不禁想到,让学生也深入到英文诗歌翻译中,体验诗意和诗人情怀,做一名“小小翻译家”。笔者以翻译家严复提出的“译事三难:信、达、雅”为标准,让学生对原文进行翻译。“信”指不悖原文,即译文要准确,不偏不漏不随意增减;“达”指不拘泥原文形式,通顺明白;“雅”则指选用词语要得体,追求文章本身古雅简明。因此我把英语诗歌教学定位为“诗意翻译五步法”,即译前准备,激活话题――小组合作,直述其意――反复斟酌,诗化翻译――感受诗意,创新翻译――译后评价,共同进步。
三、合作翻译争当诗意“小小翻译家”――实例探究
根据“诗意翻译五步法”,笔者带领学生一起探究英语诗歌Mom Konws Best。
(一)译前准备,激活话题
我首先设计两个问题让学生谈谈自己和母亲关系。
Q1: Do you think your mom loves you? Can you give an example?
Q2: Have you ever argued with your mom? Do you think she is right?
有讲妈妈每天早晚接送,有讲生病时妈妈无微不至的照顾等。也有学生讲妈妈如何禁止自己使用手机, 给自己报太多的课外辅导班等。在表达过程中,学生也用到重点结构“should (not) be allowed/told to do...”来表达自己的观点。译前这些问题把学生引入文本意境中思考母亲与自己的关系,为接下来的翻译作铺垫。
(二)小组合作,直述其意
我首先让学生跟读Mom Knows Best,体会作者从幼稚走向成熟,渐渐体会到母爱的过程。这首诗句式结构简单文章贴近学生生活,所以没有做详细文本处理,我们就这样走进诗歌的殿堂,开启寻找诗意和情怀之路。我引导学生运用有效的合作学习来赏析这首诗。我把班级成员以六人分组,以促进成员间互助。每个小组选出一名组长组织翻译过程。通过小组合作,组内成员口译,一名成员执笔写下译文。文本容易理解,所以学生翻译过程很顺利。学生准确地理解原文的意思,并直译成文。
(三)反复斟酌,诗化翻译
我对学生提出两点要求,第一,结构上工整,多用排比句以更有诗歌韵味,读起来朗朗上口。例如,有些译文中“在我吃了冰激凌后咳嗽了好几天;在我看了恐怖电影后做了噩梦;我十点之后回家结果上学迟到了。”可以改成:“在吃了冰激凌后我咳嗽多天;在看了恐怖?影后我噩梦连连;在迟于十点回家后我上学迟到”。第二,措辞要反复斟酌,语言有美感避免过于口语化。例如, a tiny baby crying all night 很多小组翻译成“整晚哭泣的孩子”,而也有小组翻译成“日夜啼哭的幼儿”; I
您可能关注的文档
- 有效的化学课堂教学需要创设情景.doc
- 有效对话教学提高英语口语能力.doc
- 有效发挥iPad优势,全面提高美术欣赏课实效.doc
- 有效的课堂 永恒的追求.doc
- 有效复习的策略研究.doc
- 有效合作 完善个性.doc
- 有效合作学习在高中英语课堂教学中的探索.doc
- 有效记忆,“敲”开化学之门.doc
- 有效减轻农村小学生课业负担的实验研究.doc
- 有效讲评试卷策略摭谈.doc
- 情感纠葛离婚协议书范本.docx
- 安徽省蚌埠市2025-2026学年高三上学期调研性监测语文试卷(含答案).pdf
- 安徽省蚌埠市2025-2026学年高三上学期调研性监测英语试卷(含答案).pdf
- 房地产建筑施工材料采购合同协议书规范.docx
- 房地产投资按份额担保合同通用标准.docx
- 安徽省蚌埠市2025-2026学年高三上学期调研性监测物理试卷(含答案).pdf
- 房地产投资按份额担保合同通用标准.docx
- 安徽省蚌埠市2025-2026学年高三上学期调研性监测思想政治试卷(含答案).pdf
- 安徽省蚌埠市2025-2026学年高三上学期调研性监测生物学试卷(含答案).pdf
- 投资者权益普法宣传与中小企业法律风险防范实施协议.docx
最近下载
- 初三开学初家长会课件.pptx VIP
- 招标项目进度计划制定.docx VIP
- 药剂学课件--固体分散体-课件.ppt VIP
- 开学第一课 2025-2026学年统编版语文七年级上册(共28张PPT).pptx VIP
- 语文开学第一课课件(共44张ppt)2025-2026统编版七年级语文上册.pptx VIP
- 普通高中通用技术学生设计作品图文材料-20211205011323.docx VIP
- 2025-2026学年小学信息技术河大音像版2020五年级上册-河大音像版(2020)教学设计合集.docx
- 2025西师大版三年级上册数学上册全册教学课件.ppt
- sigmawin+操作使用说明.pdf VIP
- 2020年上海中考语文试卷及答案(打印版).pdf VIP
文档评论(0)