聊聊品牌翻译的趣事.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
聊聊品牌翻译的趣事

聊聊品牌翻译的趣事 随着生活水平的提高,国外的品牌陆续开始进入我们的生活,我们每天都在和五花八门的外 国品牌打交道。大家都知道国外的品牌进入中国首先需要翻译,品牌翻译的水平也是各有参 差。那你都听过哪些朗朗上口的译名呢? 有些外国品牌不用翻译成中文,例如 翻译成「苹果手机」,犹如脱了裤子放屁; iPhone Galaxy 翻译成 「盖乐世」,也许还不如没翻。但另外一些外国品牌呢,不想个好的译名,也许你根 本念不出来,比如 Bayerische MotorenWerke,直译为 「巴伐利亚发动机厂」……要是没有 「宝马」这个朗朗上口的译名,那还怎么卖?所以,今天我们就来聊聊外国品牌的翻译罢。 有些非常老牌的企业及其品牌,诸如 这种,是以 「 地方的 工厂」的格式命名 BMW XX XX 的。这种品牌的翻译方式通常是先取首字母缩写,然后音译。比如 BadenAniline and Soda ,巴登苯胺苏打厂 ,先取首字母缩写 ,再翻译 Factory (Badische Anilin-und-Soda-Fabrik ) BASF 为 「巴斯夫」,顿时就亲民许多。如果是没法翻译的首字母缩写呢?那就直接保留,不做翻 译。例如 Minnesota Mining and Manufacturing Co. (明尼苏达矿业及制造公司),美国人简 称 ,我们也就照搬。 3M 不过这毕竟是少数情况。大部分外国品牌 (甚至企业和机构)都是以人的名字,特别是创始 人的名字命名的。对于这类品牌,最保险的做法就是直接音译。比如以下这些: Louis Vuitton (路易威登). Giorgio Armani (乔治阿玛尼). (洛克希德马丁,俩创始人各搞了一家公司,后来合并了) Lockheed Martin - 或者,如果是时尚品牌或者酒类,那么你会遭遇大把的港式音译,例如这些: Jim Beam (占边,而非吉姆 比姆。). Johnnie Walker (尊尼获加,而非强尼沃克,当然更不能翻译成约翰走路,否则就跟把 The Return of the King 翻译成 「皇上回宫」一样,全是喜感。) Giordano (佐丹奴,而非乔尔达诺。) Valentino (华伦天奴,而非瓦伦蒂诺。也不能取意大利语词源翻译成 「有才」吧。) 反正只是人名,怎么翻都是翻,港版的听多了也就习惯了。 科学理性备考,自如应对考试 托福 ·雅思 ·GRE ·SAT ·考研 ·四六级 有些特定的人名品牌,翻译成中文后意境和原产品很贴合,就显得高大上了一档,比如说: Porsche (保时捷,听着就跑得快,而且档次高。) Revlon (露华浓,有没有一点烈焰红唇的画面感。) BAUSCH+LOMB (博士伦,眼镜本就有点文化人的象征含义,而博士似乎是 「最有文化」的。) 如果创始人名字太长,或者创始人人数太多 (特别是合并合并又合并之后),音译的公司名 将变得又臭又长。这种时候嘛,把一些无甚含义的英文缩写玩一点小花活就是必须的。毕竟, 只要中文名念起来通顺合理,让东西好卖、机构名好传播,就足够了。例如以下这几个中文 名,若不是专门去查,你记得它们的英文全称么? 宝洁 安永 惠普 答案是这样的: Procter Gamble (取了两个词的第一个音节,再稍微玩点花,让译名向公司主营的日化产 品方向靠拢,所以要用 「洁」字有没有。) Ernst Young (原理同上,你不会很想给一家叫做 「恩斯特和杨会计师事务所」的用人机构 投简历的。) Hewlett-Packard (「我买了一台 Hewlett-Packard 牌电脑。」这人不被笑死才怪。) 多说一句:用人名做品牌,其实不是老外的专利。中国满大街都有啊。下面这些品牌你大概 不会陌生的

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档