- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
忆马坚先生
忆马坚先生
原文地址:忆马坚先生作者:马景春
我一生经历过不少坎坷,但也偶遇幸事。青年时期能上北大读书,且遇上阿
语界泰斗马坚先生授课,应该算是我生活经历中的一大幸事。
我与马先生联系不多,但课上课下交流中发生的几件事还是给我留下了深刻
印象,至今不忘。
永久的纪念
记得那是我进北大后不久的一个春天。一次课间,马先生见我在观赏教学
楼前一棵树上盛开着的鲜花,便问我:
“你知道这花的名字吗?”
“不知道。”我在家乡从未见过这种花,满树枝杈上全是重重叠叠的花朵,却
不见一片叶子。
“这是榆叶梅,花落后叶子像是榆树叶,所以有这个名字。”先生还告诉我,
这燕园里的花草树木是几十个工程师设计的。北大校园确是美丽,春天更美。但
那时我这样一个未见过世面的人却没有感觉到,以为城里的校园大概都是这样的。
是马先生使我开始注意到北大的美。先生那天兴致甚好,还主动给我起了一个阿
文名字,他说我若愿意,就叫“عيبر”吧。先生是阿语大家,也是起名高手,他的
阿文名字是“نيكم”,不仅意思是“坚固的”与中文名字一致,而且两者发音也相近,
真是妙不可言。由先生给自己起名我当然不胜荣幸,不禁连声道谢。不过,那时
我还不知这阿文名字有何用处,只是后来在阿拉伯专家给我们上课时才发现这名
字的重要。一位叙利亚专家只能用阿文名字称呼学生,他叫中国学生的中文名字
时,听起来全是一样的。从那时起,我与阿拉伯人打交道,写阿文文章,一直使
用“عيبر”这一名字。这个阿文名字,还经常使我联想起当时在北大校园和马先生
一起时的情景,成了先生留给我的一个永久的纪念。
“色厉内荏”
有一件事至今回想起来令我悔恨不已,那是我在课堂上惹马先生发了一次
脾气。我做学生时爱提问。有一次先生讲到阿语主动名词的构成,及遇到病母时
发生的一些变化,我当时不知怎么搞的,总想弄清这变化的道理,先生解释了,
我没满意,接着又问,问来问去,先生生气了,把粉笔一甩,冲着我说:“你当
专家吧!”我于是坐下来,不敢再问了……
一天,又是马先生的课。课间,我在教学楼前的空地上呆在一边闷闷不乐,
心里老为先生生我气事感到不安,有时又感到有些委屈。心想,让时间把这一切
慢慢消化掉吧。不想身后忽然传来先生的声音:“马景春,你穿这么少不冷吗?”
先生对我这个不太好教的学生,原来是“色厉内荏” 。一句话,不仅完全化解了我
心中的郁结,而且使我感受到先生关爱青年学生的一股巨大暖流,眼泪差点滚了
出来。
其实,先生对学生提问,总是耐心解释的。而尤其令人钦佩的是,他从不以
专家自居,有时遇到问题还能与学生讨论,采取实事求是的态度。记得他编的语
法教材上有个阿文例句,好像是:“مدنيف اثبع همايأ ضقي من”,书上译文是:“他没因虚
度年华而悔恨。”我问先生:“„没因虚度年华而悔恨‟,可以理解为他没有虚度年
华,因而不为此悔恨,也可理解为,他虚度年华了,却不知悔恨。译文指的是哪
种呢?”先生回答说,是指前者。当我问这会否产生歧义时,先生说,“所以说,
这书上的东西,你们可以参考,不要全相信。”并且还让我谈谈自己的意见。至
于那天先生对我发脾气,可能是觉得我太扣死理,又没能认真听取先生的解释,
影响了课堂教学。语言有些有道理,有的是约定俗成,没什么道理。比如,阿语
主动名词的形式是“معاف”,被动名词的形式是“لوعفم”,但“رماع”和“رومعم”却是同一意
思,再如“ءايشأ”和“ءانبأ”属同一词律,但前者是半变尾,后者不是。阿语中不符语
法规则的例外情形又何其多也!汉语没道理的东西也不少,最明显的比如说“救
火”而实际是指灭火,称亡者“生前”如何,而实际上是指死前情形,有时甚至正
反不分,是否不分,等等。我做教师后,一方面喜欢学生提问,一方面有时对一
些问题也会说:“就这样,没那么多为什么!”
超前信任
大概是我读大三时,有一天国家测绘局的两位女士到学生宿舍找我,他们
让我看了马坚先生写给我的一张条子,意思是要我帮助她们制定一个阿汉译音表,
供制作地图用。我觉得这是一次将所学知识用于社会实际的机会,也感到先生对
我的信任,心里十分高兴,遂即答应了下来。可是,我那时对译音表是什么样子,
该怎样做,却一无所知。当按照两位女士的要求着手制作时,又遇到阿语无元音
字母的问题。经反复讨论,有时我还发音给她们听,数
您可能关注的文档
- 小老鼠学穿衣故事--详情见文中描述.pdf
- 小米减肥有奇效!让你5天瘦4斤~惊呆了!.pdf
- 小草勿踩.doc
- 小船厉害了!折叠后仅背包大小让你随时下水.pdf
- 小菜蛾饲养.docx
- 小菜蛾识别.doc
- 小麦矮腥检疫40年_中国植物检疫案例之一.pdf
- 小鼠S180腹水瘤模型的建立及其对机体免疫机能的影响.pdf
- 小鼠不同胎龄全胚切片标本的制作与观察.pdf
- 小鼠发情周期观察与最佳超排时期的确定_傅文栋.pdf
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷含完整答案详解(夺冠系列).docx
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷含答案详解【最新】.docx
- 牛和鹅评课稿范例.docx
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷含完整答案详解【考点梳理】.docx
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷含完整答案详解【有一套】.docx
- 一片布的多样变身:10种实用布包制作方法.docx
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷含完整答案详解【各地真题】.docx
- 搬运装卸服务外包项目的组织结构与人力资源配置研究.docx
- 基于认知负荷理论的高中化学离子平衡教学策略优化.docx
- 2024年体育职业技能鉴定过关检测试卷附参考答案详解(达标题).docx
文档评论(0)