理解和翻译文本中的句子.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
理解和翻译文本中的句子

高考复习专题(文言文);导入;考纲在线 《2013湖南卷考试说明》“考试内容”部分有关“古代诗文阅读”的考试范围包括“翻译文中的句子”。能力层级为B级。;简要解读 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直是高考文言文阅读的重点。从2002年开始,文言文段落或句子的翻译已成为文言文阅读的必考内容,而且逐渐由客观题发展为主观题。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。要求将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。; ;【高考真题】;;2013年;【答案】(1)刘备与诸葛亮不是旧交,又因为他年纪轻,(刘备)把他当作一般书生看待。 (2)如今都比不上(曹操),而且将军的部众不过几千人,凭借这些对付敌人。恐怕不是办法吧! (3)然而(彼此)背离到这个程度,也确实是值得奇怪。 【解析】本题的翻译,考点在于几个实词、虚词和句式,(1)句中的 “旧”“以” “以”;(2)句中的“而” “以” “得无”(固定句式);(3)句中的“乖” “是”“良”等,都是重要的采分点,关键是要注意对译。 ;文言翻译 的原则;文言翻译 的种类;文言翻译 的种类;第一招:字字落实;文言文翻译的标准;翻译下列句子:;翻译下列句子:;翻译下列句子:;3.盖忠臣执义,无有二心。 (2007全国卷1);??? 对于“偏义复词”,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬,翻译时,要将“陪衬意”去掉。 ;翻译下列句子:;字字落实第三式:;?;?;找一找,换一换;3、词类活用 文言文中有的词语可以按照一定语言习惯而灵活运用,即在特定的语境中,改变它的词性,临时活用一下。翻译文言文时,对此要恰当选用现代汉语的词汇将它们替换。 试一试 ??(1)假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《荀子·劝学》) (水,游水。名词活用为动词) (2)六王毕,四海一。(《阿房宫赋》) (一,统一。数词活用为动词) ;字字落实;翻译下列句子:;调整使动、意动等动宾关系的语序。 如: 项伯杀人,臣活之。 (《鸿门宴》) 译作: 项伯杀了人,我让他活下来。 再如:吾妻之美我者,私我也。(《齐策》) 译作:我的妻子认为我美丽,是偏爱我啊。 文从字顺第一式:在翻译的时候调整词序和语序。 ;;翻译下列句子:;4.私见张良,具告以事。;翻译下列句子:;翻译下列句子:; 译:魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴谋难于立刻发动。 ;翻译下列句子:; 译:陈涉一起义,而秦王朝就灭亡了。 ;翻译下列句子:; 译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢? ;;翻译下列句子:; 译:精通五经六艺。 ;文从句顺第三式:;文从句顺;文言文翻译的二招六式;留 删 调 补 ;高考文言踩分点 ;注意词类活用现象 ①项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公。(名做状) ②吾妻之美我者,私我也。(意动) ③纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?(使动) ;例1:一狼径去,其一犬坐于前 ;例1:何故怀瑾握瑜而自令见放为? ;(互文)为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。 ;注意有讳饰委婉说法句子的翻译 ①一旦有山陵崩(死亡),长安君何以自托于赵。 ②怀抱才能深藏而不市(隐居不做官);例1:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志 ;符合现代汉语表达的习惯 ;注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句) ;例4:人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎? ;注意文言文中的固定句式;例1:司马青衫,吾不能学太上之忘情也; 例3:东曦既驾,僵卧长愁。——《促织》 ;注意紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充。 例:怀敌附远,何招而不至? ;补充要点 掌握并使用这些方法,不一定就能达到“信达雅”的标准,还要贯彻“词不离句,句不离篇”的阅读精神,联系大小语境进行考察,使句意与文意贴切。 ;注意通假现象;课堂练习;磨啮蔽界脆蜜围玩霜赋爪瞄鲸想赢听疙权倔歪坍宏哮航叛酥世此奇霹擞饮理解和翻译文本中的句子理解和翻译文本中的句子;※【答案讲评】(1)晋侯令(他)察看盗贼,千百个中没有一个遗漏的。 (2)我得到(郄雍)一个人,整个国家的盗贼就因此除净了,为什么用那么多的人呢? (3)国君依靠窥探观察进而捕得盗贼,盗贼不会除尽了。 [第(1)句,使,派;视,察看;遗,遗漏。第(2)句,奚,为什么。第(3)句,恃,依靠,依赖。]

文档评论(0)

htfyzc + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档