双语教学的实践与认识.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语教学的实践与认识.PDF

2010年9月 中国石油大学胜利学院学报 Sep.2010 第24卷第3期 Journalof China ofPetroleum V01.24No.3 ShengliCollegeUniversity 双语教学的实践与认识 徐加放 (中国石油大学石油工程学院,山东青岛255666) [摘 要] 双语教学是指以两种语言作为教学媒介。外语授课课时迭到该课程总课时50%及以上的为非 外语专业学生所进行的教学。双语教学的目的是内容与语言双接轨、国内与国外双接轨。双语教学可采取循序渐 进法进行,学生易于接受。开展双语教学.学生要有端正的学习态度和纯正的学习动机.教师要有丰富的教学经验 和宽广扎实的专业知识以及良好的外语基础,制定合理的教学大纲.选择合适的教材以及妊要的外部条件等。 [关键词]双语教学;学生;教师;教材 [中图分类号]G642[文献标识码]A 国内与国外双接轨。 一、双语教学的定义 尽管不同的人对双语教学有不同的理解,但不 关于什么是双语教学(bilingualteaching),目 外乎以下两点:一是在专业知识上与国际接轨,二是 前尚无公认的定义。有人认为,双语教学是以两种 语言上有利于外语实际运用能力的全面提高[3],帮 语言作为教学媒介,且其中一种语言常常是但并不 助同学提高听、说、读、写的能力,为培养国际化、高 一定是学生的第一语言;也有人认为,双语教学包括 层次技术人才打下良好基础。需要指出的是,既然 三种形式,或者教学全部使用学生的某种非本族语, 是双语教学,就必须强调“双语”,而不是纯外语教 或者教学使用学生的本族语和某种非本族语,非本 学。在讲授过程中一定要注意专业上相应中文词汇 族语作为一门课程,抑或两种语言同时作为教学用 的解释与区别。不能只强调讲外语而忘记基本专业 useofa 语。《朗曼应用语言学词典》的定义是The 术语的汉语词汇的理解。所以,必须保证学生在专 inschoolorthe secondorforeignlanguage teach— 业上的收获比单独用汉语或外语讲授的效果要好。 ofcontent ing subjects(能在学校里使用第二语言 在尝试着与国外接轨的同时,避免与国内脱轨,这是 或外语进行各学科的教学)。双语教学的“双语”是 另一层意义上的双接轨。 指两种不同的语言,它们是教学的媒介,而非学习的 目标,是在强化外语学习和教学的基础上,在学校的 三、双语教学的方法 非外语学科教育中尝试用外语作为教学语言,从而 学生的外语能力直接制约着双语教学的效果, 培养学生使用汉语和外语两种语言的能力,这两种 但并不是制约双语教学的关键。从世界上比较成功 语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本

文档评论(0)

18273502 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档