第六课良马对岳飞.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.29千字
  • 约 11页
  • 2017-08-22 发布于辽宁
  • 举报
第六课良马对岳飞

第 六 課 良馬對 岳 飛 課 文 補 給 站 古代十二時辰 在古代,人們將一晝夜分為( )時辰,即今之( )時為一時辰,並且將時辰與十二( )(( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )、( )︶連結:夜間十一點到凌晨一點是子時,凌晨一點到凌晨三點是丑時……,以此類推。 另外,從傍晚到次日清晨,分為五個時段,稱為﹁ ﹂。每個時段( )小時,時間自午後( )時起算,至凌晨( )時為止。 題 解 本文選自︽ ︾。對,指( ),通常是回答( )的對話,後來發展為( )體的一種。作者藉著他和( ) 談論( )的一段對話,分析( )與( )的差別,除了闡明( )的道理,隱約含有諷諫高宗應任用賢才之意。文章雖短,但寓意深長 認識作者 ( )飛,字( ),宋 湯陰︵今河南省 湯陰縣︶人。生於北宋 徽宗 崇寧二年︵西元一一○三︶,卒於南宋 高宗 紹興十一年︵西元一一四一︶,年三十九。  岳飛為( )抗( ))名將,可惜壯志未酬,被( )陷害而死。他的( )、( )、( )( )大多( ),寄託( )之思,有︽ ︾傳世。 帝問岳飛曰:﹁卿得良馬否?﹂ 【語譯】    對曰:﹁臣有二馬,日啗芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔即不受; 【語譯】 介而馳,初不甚疾,比行百里,始奮迅, 【語譯】 自午至酉,猶可二百里,褫鞍甲而不息不汗,若無事然。 【語譯】 此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致遠之材也。 【語譯】 不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升, 【語譯】 而秣不擇粟,飲不擇泉, 【語譯】  攬轡未安,踴躍疾驅, 【語譯】 甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。 【語譯】 此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。﹂    【語譯】 帝稱善。 【語譯】 帝稱善。 此其寡取易盈,好逞易窮, 駑鈍之材也。﹂   甫百里,力竭汗喘, 殆欲斃然。 而秣不擇粟,飲不擇泉, 攬轡未安,踴躍疾驅, 不幸相繼以死。今所乘者, 日不過數升, 此其受大而不苟取, 力裕而不求逞,致遠之材也。 自午至酉,猶可二百里, 褫鞍甲而不息不汗,若無事然。 介而馳,初不甚疾, 比行百里,始奮迅, 對曰:﹁臣有二馬,日啗 芻豆數斗,飲泉一斛, 然非 精潔 即不受; 帝問岳飛曰:﹁卿得良馬否?﹂ 高宗聽了,很是稱許。 這是牠吃得少卻容易滿足,愛逞強卻容易力盡的緣故,只是匹才能低劣的馬。」 才跑了百里路,便力氣用盡、流汗喘氣,幾乎要死掉的樣子。 吃飼料不選擇較精潔的小米,飲水也不選擇乾淨的泉水; , 可是不幸接連死了。現在臣所騎的馬,每天只吃幾升, 這是牠們食量大卻不隨便取用, 精力充沛卻不逞強的緣故, 真是能夠日行千里的良馬。 從中午到黃昏,還能跑兩百里路; 卸下鞍甲後,不喘氣也不流汗, 好像沒事的樣子。 披上鞍甲奔馳,起初不很快, 等到跑了百里,方才奮力飛奔, 岳飛回答說:「臣原有兩匹馬,每天要吃好幾斗飼料,喝一斛水,但不是精緻清潔的食物便不吃。 宋高宗問岳飛說:「賢卿是否得到良馬?」  卿|【 】。  啗|音( ) ,【 】。  芻豆|【 】。芻,音( ),【 】。  斗|【 】的單位,【 】升為【 】斗。  斛|音( ) ,古代【 】單位,【 】斗為【 】斛。  介|【 】,這裡當【 】詞用,指【 】。  比|音( ) ,【 】。  自午至酉|從【 】到【 】。午,【 】。 酉,【 】。  褫|音( ) ,【 】、【 】。  不息不汗|【 】。  受大而不苟取|【 】。  力裕而不求逞|【 】。  秣不擇粟|指【 】。小米。秣,音( ) ,【 】,這裡作【 】用。粟,音( ) ,小米。  轡|音( ) ,【 】。  甫|【 】。  殆|音( ) ,【 】、【 】。  寡取易盈|【

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档